DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...12
Hits 1 – 20 of 239

1
German as contact zone : towards a quantum theory of translation from the Global South
West-Pavlov, Russell. - Tübingen : Narr Francke Attempto, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
In Sprachwelten über-setzen : Beiträge zur Wirtschaftskommunikation, Kultur- und Sprachmittlung in DaF und DaZ : 42. Jahrestagung des Fachverbandes Deutsch als Fremd- und Zweitsprache in München 2015
Freudenfeld, Regina (Herausgeber); Schickhaus, Tobias Akira (Herausgeber); Gross-Dinter, Ursula (Herausgeber). - Göttingen : Universitätsverlag Göttingen, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Interkulturalität in Theorie und Praxis der Glottodidaktik und Translatorik
Mihułka, Krystyna (Herausgeber); Chojnacka-Gärtner, Joanna (Herausgeber); Bąk, Paweł (Herausgeber). - Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Eating and drinking seen through translation: a study of food-related translation difficulties and techniques in a parallel corpus of literary texts
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 17 (2016) 1, 53-75
BLLDB
Show details
5
Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld : Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
Sass, Maria (Hrsg.); Tichy, Ellen (Hrsg.); Galter, Sunhild (Hrsg.). - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang-Ed., 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
Will, Agnieszka M.. - Frankfurt am Main [u.a.] : PL Acad. Research, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
Übersetzen und interkulturelle Kommunikation im deutsch-afrikanischen Kontext : = Traduction et communication interculturelle dans le contexte germano-africain
Dschang, Cameroun : Univ. de Dschang, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
"Die Ermittlung"/"L'istruttoria" di Peter Weiss: teoria e prassi della traduzione teatrale
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, 387-398
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Introduzione : = Introduction [a: Visto dall'altra parte: lingua, letteratura, cultura in traduzione]
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 61 (2014) 2, [267]-278
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
Tourismuskommunikation : im Spannungsfeld von Sprach- und Kulturkontakt ; mit Beiträgen aus der Germanistik, Romanistik und Anglistik
Höhmann, Doris (Hrsg.); Spissu, Maria Vittoria. - Frankfurt am Main : Lang-Ed., 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Werbesprache im Deutschen und Arabischen und die kulturelle Problematik ihrer Übersetzung : Eine linguistisch-interkulturelle kontrastive Studie
Nazlawy, Mahmoud Abdallah. - Frankfurt am Main : Lang-Ed., 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
İkinci bir dil üzerinden yapılan çeviriler özgün metinle ne kadar eşdeğerdir?
Gündoğdu, Mehmet. - Frankfurt am Main : Univ.-Bibliothek, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Das Übersetzen von Hörspielen: Cécile Wajsbrots "Beaune-la-Rolande" auf Deutsch
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 58 (2013) 2, 263-280
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Die vielsprachige Seele Kakaniens
Wolf, Michaela. - Wien : Böhlau Verlag, 2012
UB Frankfurt Linguistik
Show details
15
El doblaje del nuevo cine alemán desde un punto de vista lingüístico y traductológico con especial atención a los elementos culturales
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Die vielsprachige Seele Kakaniens : Übersetzen und Dolmetschen in der Habsburgermonarchie 1848 bis 1918
Wolf, Michaela. - Wien [u.a.] : Böhlau, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
A reading in moral literacy or love story in the shadow of the Holocaust : difference in translation
In: Journal of language and politics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 11 (2012) 1, 77-92
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Bernhard Schlinks Roman "Der Vorleser" - eine Analyse hinsichtlich der (inter)kulturellen Spezifik und deren Verarbeitung in der slowenischen Übersetzung
In: Estudios filológicos alemanes. - Sevilla : Fénix 24 (2012), 573-585
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
Interkulturalität im Zeitalter der Globalisierung: ein Paradigma mit neuen Vorzeichen für die literarische Übersetzungspraxis
In: Estudios filológicos alemanes. - Sevilla : Fénix 24 (2012), 435-445
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
Divergências no inventário das línguas e na constituição dos elementos lexicais equivalentes como fonte de discordãncias interculturais na tradução de textos destinados ao ensino e divulgação da ciência
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 57 (2012) 2, 238-264
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4 5...12

Catalogues
47
0
47
0
0
0
0
Bibliographies
238
1
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern