DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 41

1
A taxonomy of user guidance devices for e-lexicography
In: Lexicographica. Internationales Jahrbuch für Lexikographie. International annual for lexicography. Revue internationale de lexicographie 33 (2018), 391-422
IDS OBELEX meta
Show details
2
Combining Concepts and Their Translations from Structured Dictionaries of Uralic Minority Languages
In: Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, 7 - 12 May 2018 (2018), 862-867
IDS OBELEX meta
Show details
3
An Ontology-terminology Model for Designing Technical e-dictionaries: Formalisation and Presentation of Variational Data
In: Electronic lexicography in the 21st century. Lexicography from scratch. Proceedings of eLex 2017 conference, 19 - 21 September 2017, Leiden, the Netherlands (2017), 110-123
IDS OBELEX meta
Show details
4
Der neue Wortschatz im Deutschen für russischsprachige Deutschlerner - das „Deutsch-russische Neologismenwörterbuch“
In: Deutsch als Fremdsprache 53 (2016) 2, 150-158
IDS OBELEX meta
Show details
5
Spezifik der Darstellung von Verben in georgisch-deutschen Wörterbüchern
In: Proceedings of the 17th EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi, Georgia 6 - 10 September 2016 (2016), 463-474
IDS OBELEX meta
Show details
6
Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora
In: Variation im europäischen Kontrast. Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen (2016), 9-52
IDS OBELEX meta
Show details
7
Von einem Orthographischen Wörterbuch georgischer Äquivalente deutscher Toponyme bis zum Kulturgeographischen Lexikon Deutschlands
In: Proceedings of the 17th EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi, Georgia 6 - 10 September 2016 (2016), 863-876
IDS OBELEX meta
Show details
8
Macrostructural properties and access structures of LSP e-dictionaries for translation: the technical domain
In: Lexicographica. Internationales Jahrbuch für Lexikographie. International annual for lexicography. Revue internationale de lexicographie 31 (2015), 90-117
IDS OBELEX meta
Show details
9
Pragmatische Phraseologismen und ihre lexikografische Darstellung. Am Beispiel eines mehrsprachigen elektronischen Spezialwörterbuches für Übersetzer
Ruusila, Anna. - Frankfurt a.M./Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien : Peter Lang, 2015
IDS OBELEX meta
Show details
10
Brauchen Übersetzer Wörterbücher?
In: Die Wörterbücher des Deutschen: Entwicklungen und neue Perspektiven (2015), 223-256
IDS OBELEX meta
Show details
11
Bilingual Word Sketches: the translate Button
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 505-513
IDS OBELEX meta
Show details
12
The Compreno Semantic Model: The Universality Problem
In: International Journal of Lexicography 27 (2014) 2, 105-129
IDS OBELEX meta
Show details
13
Linking a Dictionary to Other Open Data - Better Access to More Specific Information for the Users
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 495-503
IDS OBELEX meta
Show details
14
La valencia del adjetivo en diccionarios bilingües alemán-español-alemán
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 525-535
IDS OBELEX meta
Show details
15
Die Benutzung von Smartphones im Fremdsprachenerwerb und -unterricht
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 263-280
IDS OBELEX meta
Show details
16
Eine Sache des Verstehens: Phraseme als Konstruktionen. Ihre Beschreibung in der Lexikographie Französisch/Deutsch
In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (2014), 83-111
IDS OBELEX meta
Show details
17
Vergleichende Analyse von Artikelstrukturen deutsch-englischer Onlinewörterbücher
In: Digitale Lexikographie. Ein- und mehrsprachige elektronische Wörterbücher mit Deutsch: aktuelle Entwicklungen und Analysen (2014), 251-280
IDS OBELEX meta
Show details
18
Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen. Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung
In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (2014), 179-219
IDS OBELEX meta
Show details
19
Norms, Usage and Linguistic Effects of Downstream Screen Translation
In: Observing Norm, Observing Usage. Lexis in Dictionaries and in the Media (2014), 299-329
IDS OBELEX meta
Show details
20
Die Rolle der syntagmatischen Information bei der Übersetzung: Ein Gesamtüberblick sowie eine Auseinandersetzung mit online Wörterbüchern und Valenzwörterbüchern
In: Lexicographica. Internationales Jahrbuch für Lexikographie. International annual for lexicography. Revue internationale de lexicographie 29 (2013), 43-68
IDS OBELEX meta
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
37
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2
2
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern