1 |
Which data do elementary school teachers use to determine reading difficulties in their students?
|
|
|
|
In: Journal of learning disabilities 54 (2021) 5, S. 349-364 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Comparing C-tests and Yes/No vocabulary size tests as predictors of receptive language skills
|
|
|
|
In: Language testing 33 (2016) 4, S. 555-575 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Comparing C-tests and Yes/No vocabulary size tests as predictors of receptive language skills
|
|
|
|
In: Language testing (2015), S. 1-21 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Differentiation of competence and affect self-perceptions in elementary school students. Extending empirical evidence
|
|
|
|
In: European journal of psychology of education 30 (2015) 4, S. 405-419 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Determinanten der Lesekompetenz bei Jugendlichen nicht deutscher Herkunftssprache. Zur Bedeutung der Spracherwerbsreihenfolge im Falle von Mehrsprachigkeit
|
|
|
|
In: Jude, Nina [Hrsg.]; Klieme, Eckhard [Hrsg.]: PISA 2009 - Impulse für die Schul- und Unterrichtsforschung. Weinheim u.a. : Beltz 2013, S. 111-131. - (Zeitschrift für Pädagogik, Beiheft; 59) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Für den Drittspracherwerb zählt auch die Lesekompetenz in der Herkunftssprache. Untersuchung der Türkisch-, Deutsch- und Englisch-Lesekompetenz bei Deutsch-Türkisch bilingualen Schülern
|
|
|
|
In: Allemann-Ghionda, Cristina [Hrsg.]; Stanat, Petra [Hrsg.]; Göbel, Kerstin [Hrsg.]; Röhner, Charlotte [Hrsg.]: Migration, Identität, Sprache und Bildungserfolg. Weinheim u.a. : Beltz 2010, S. 78-100. - (Zeitschrift für Pädagogik, Beiheft; 55) (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Die Sprachentransferunterstützung im Deutsch- und Englischunterricht bei Schülerinnen und Schülern unterschiedlicher Sprachlernerfahrung
|
|
|
|
In: Allemann-Ghionda, Cristina [Hrsg.]; Stanat, Petra [Hrsg.]; Göbel, Kerstin [Hrsg.]; Röhner, Charlotte [Hrsg.]: Migration, Identität, Sprache und Bildungserfolg. Weinheim u.a. : Beltz 2010, S. 101-122. - (Zeitschrift für Pädagogik, Beiheft; 55) (2010)
|
|
Abstract:
Der Beitrag . knüpft . an die Befunde der DESI-Studie an, die auf spezifische Ressourcen von mehrsprachigen Schülerinnen und Schülern mit Migrationshintergrund beim Fremdsprachenerwerb aufmerksam gemacht hat. Da die sprachliche Erfahrung dieser Schülerinnen und Schüler einen positiven Einfluss auf die Leistungsentwicklung der Klasse im Englischen zu haben scheint, wurde unter Nutzung der DESI-Daten (n=11.000 Lernende, n=440 Lehrpersonen) untersucht, inwieweit diese Kompetenzen von den Lehrpersonen im Unterricht aufgegriffen und produktiv genutzt werden. Forschungsarbeiten der Mehrsprachigkeitsdidaktik weisen darauf hin, dass durch systematische Sprachvergleiche, Sprachentransfer- und Inferenzunterstützung der Erwerb von Fremdsprachen unterstützt werden kann. Analysen der Autoren zeigen, dass die Lehrpersonen das Aufgreifen der Sprachentransferstrategien grundsätzlich für sinnvoll erachten. Eine konkrete Nutzung dieses didaktischen Mittels im Deutsch- oder Englischunterricht wird jedoch nur von einem Drittel der Lehrpersonen berichtet. Die Effekte von Sprachentransferunterstützung auf die Leistungsergebnisse der Lernenden hängen offenbar vom Fach ab. Im Fach Deutsch zeigt sich nach Kontrolle aller relevanten Variablen insgesamt kein signifikanter Zusammenhang zwischen Sprachentransferunterstützung und Lernergebnissen der Schülerinnen und Schüler. Im Fach Englisch kann hingegen ein positiver Effekt von Sprachentransferunterstützung identifiziert werden, von dem alle Lernenden gleichermaßen zu profitieren scheinen. Die insgesamt leistungssteigernden Effekte der Sprachentransferunterstützung im Fach Englisch bestätigen die Befunde der Mehrsprachigkeitsforschung und machen auf eine sprachlernunterstützende Unterrichtsstrategie aufmerksam. Für Lernende mit Migrationshintergrund könnte die Berücksichtigung ihrer Herkunftssprachen im Unterricht ein Signal der Anerkennung ihrer kulturellen und sprachlichen Wurzeln Herkunftssprachen darstellen. (DIPF/Orig.).
|
|
Keyword:
Achievement gain; Adolescent; Alien; Ausländer; Befragung; ddc:370; DESI <Deutsch-Englisch-Schülerleistungen-International>; Deutschland; Deutschunterricht; Education; Einflussfaktor; Einsprachigkeit; Empirical study; Empirische Bildungsforschung; Empirische Untersuchung; Englischunterricht; English language lessons; Erziehung; Fachdidaktik/Sprache und Literatur; Foreign language; Foreigner; Fremdsprache; German language teaching; Germany; Immigrant background; Jugendlicher; Language acquisition; Language skill; Learning experience; Lehrer; Leistungssteigerung; Lernerfahrung; Linguistic Competence; Mehrsprachigkeit; Migration background; Migrationshintergrund; Monolinguism; Multilingualism; Muttersprache; Pupil; Pupils; Regression analysis; Regressionsanalyse; Schüler; Schul- und Bildungswesen; Second language; Spracherwerb; Sprachförderung; Sprachkompetenz; Teacher; Teaching of English; Teaching of German; Transfer; Wirkung; Zweitsprache
|
|
URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0111-opus-69470 https://www.pedocs.de/volltexte/2012/6947/pdf/Goebel_Vieluf_Hesse_Sprachtransferunterstuetzung.pdf https://www.pedocs.de/volltexte/2012/6947/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
Instructional variables involved in problems associated with diglossia in Arabic speaking schools in Israel. PIRLS 2006 findings
|
|
|
|
In: Journal for educational research online 2 (2010) 1, S. 5-31 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|