3 |
Simultaneous interpreting : walking a tightrope [Online resource]
|
|
|
|
In: Uniwersytet Rzeszowski: Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego / Seria filologiczna / Studia anglica Resoviensia 8 (2011) 69/2011, 377-391
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
4 |
How to spice up a breakfast cereal or The translation of culturally bound referential items in “The bluest eye” by Toni Morrison and “Vineland” by Thomas Pynchon [Online resource]
|
|
|
|
In: Uniwersytet Rzeszowski: Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego / Seria filologiczna / Studia anglica Resoviensia 8 (2011) 69/2011, 273-286
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
5 |
Text typology and its significance in translation [Online resource]
|
|
|
|
In: Uniwersytet Rzeszowski: Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego / Seria filologiczna / Studia anglica Resoviensia 8 (2011) 69/2011, 357-365
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
6 |
G.A. Kleparski, R. Kieltyka (eds): Podkarpackie forum filologiczne seria: Językoznawstwo, Jaroslaw, Wydawnictwo Panstwowej Wyzszej Szkoly Zawodowej, 2010. [Online resource]
|
|
|
|
In: Uniwersytet Rzeszowski: Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego / Seria filologiczna / Studia anglica Resoviensia 8 (2011) 69/2011, 419-423
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
7 |
Metaphorization and selected translation techniques : the case study of "National Geographic" [Online resource]
|
|
|
|
In: Uniwersytet Rzeszowski: Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego / Seria filologiczna / Studia anglica Resoviensia 5 (2008) 51/2008, 116-124
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
|
|