DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...162
Hits 1 – 20 of 3.226

1
Rendering, generalization and variation : on the use of multiple parallel texts as a comparative method in cognitive poetics
In: Cognitive linguistic studies. - Amsterdam : Benjamins 7 (2020) 1, 201-221
BLLDB
Show details
2
Interference in translation and simultaneous interpreting from Italian to English : an intermodal analysis of English genitives in the European Parlament Interpreting Corpus
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 21 (2020) 2, 265-281
BLLDB
Show details
3
Lectometry and latent variables: a model for underlying determinants of (normative) choices in written and audiovisual translations : = Lectometrie und latente Variablen: ein Modell für zugrundeliegende Determinanten von (normativen) Wahlmöglichkeiten in schriftlichen und audiovisuellen Übersetzungen
In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. - Stuttgart : Steiner 87 (2020) 2, 144-172
BLLDB
Show details
4
A corpus study of splitting and joining sentences in translation
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 14 (2019) 1, 1-30
BLLDB
Show details
5
"That" again: a multivariate analysis of the factors conditioning syntactic explicitness in translated English
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 20 (2019) 1, 1-33
BLLDB
Show details
6
Self-directed motion in spontaneous and translated English: a comparable corpora study
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 20 (2019) 2, 213-233
BLLDB
Show details
7
How do English translations differ from non-translated English writings? : A multi-feature statistical model for linguistic variation analysis
In: Corpus linguistics and linguistic theory. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter 15 (2019) 2, 347-382
BLLDB
Show details
8
Indexation and analysis of a parallel corpus using CQPweb : the COVALT PAR_ES Corpus (EN/FR/DE > ES)
In: Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins (2019), 197-214
BLLDB
Show details
9
Parallel corpora : background and processing
In: Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins (2019), 17-90
BLLDB
Show details
10
Associativnye frejmy-konkordansy v poiskach 'kognitivnogo konsensusa' pri perevode : = Towards the 'cognitive consensus' in translation: concordances as associative frames
In: Voprosy filologii. - Moskva (2019) 1-2=(65-66), 124-130
BLLDB
Show details
11
Semantic prosody and semantic preference in multi-word terms
In: Fachsprache. - Wien : Facultas Verlags- u. Buchhandels AG 41 (2019) 1-2, 2-21
BLLDB
Show details
12
Mariachiara Russo (ed.): Making way in corpus-based interpreting studies. Singapore: Springer, 2018
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 20 (2019) 1, 147-151
BLLDB
Show details
13
A taxonomy of user guidance devices for e-lexicography
In: Lexicographica. Internationales Jahrbuch für Lexikographie. International annual for lexicography. Revue internationale de lexicographie 33 (2018), 391-422
IDS OBELEX meta
Show details
14
Combining Concepts and Their Translations from Structured Dictionaries of Uralic Minority Languages
In: Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, 7 - 12 May 2018 (2018), 862-867
IDS OBELEX meta
Show details
15
Comparing n-gram-based functional categories in original 'versus' translated texts
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 13 (2018) 3, 347-370
BLLDB
Show details
16
Designing, translation – learning and evaluation of a Greek/English writing to Braille
In: Journal of Contemporary Education, Theory & Research 2 (2018) 2, S. 16-21 (2018)
BASE
Show details
17
Translators' Use of Digital Resources during Translation
In: Hermes. Journal of Language and Communication in Business (2017) 56, 71-87
IDS OBELEX meta
Show details
18
L2 Writing Assistants and Context-Aware Dictionaries: New Challenges to Lexicography
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 27 (2017), 494-521
IDS OBELEX meta
Show details
19
The Effectiveness of Using a Bilingualized Dictionary for Determining Noun Countability and Article Selection
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 27 (2017), 183-213
IDS OBELEX meta
Show details
20
An Ontology-terminology Model for Designing Technical e-dictionaries: Formalisation and Presentation of Variational Data
In: Electronic lexicography in the 21st century. Lexicography from scratch. Proceedings of eLex 2017 conference, 19 - 21 September 2017, Leiden, the Netherlands (2017), 110-123
IDS OBELEX meta
Show details

Page: 1 2 3 4 5...162

Catalogues
2
0
680
0
0
0
0
Bibliographies
3.122
0
35
0
0
0
53
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
8
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern