DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...13
Hits 1 – 20 of 245

1
Korpusnye instrumenty, maršruty i eksperimenty v sovremennoj lingvodidaktike : = Corpus routes and experiments in language teaching
In: Novosibirskij gosudarstvennyj universitet. Vestnik Novosibirskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Serija lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija. - Novosibirsk 19 (2021) 2, 36-53
BLLDB
Show details
2
Ritual frames : a contrastive pragmatic approach
In: Pragmatics. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company 30 (2020) 1, 142-168
BLLDB
Show details
3
The art of Bible translation
Alter, Robert. - Oxford : Princeton University Press, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Associativnye frejmy-konkordansy v poiskach 'kognitivnogo konsensusa' pri perevode : = Towards the 'cognitive consensus' in translation: concordances as associative frames
In: Voprosy filologii. - Moskva (2019) 1-2=(65-66), 124-130
BLLDB
Show details
5
Le Cours de linguistique générale: réception, diffusion, traduction
Velʹmezova, Ekaterina Valerʹevna (Herausgeber); Joseph, John Earl (Herausgeber). - Lausanne : Unil - Universite de Lausanne, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
The impact of environmental factors on the production of English narratives by Spanish-English bilingual children
Chen, Wei; Chen, Liang. - Muenchen : LINCOM GmbH, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
English "so" and Dutch "dus" in a parallel corpus: an investigation into their mutual translatability
In: Yearbook of corpus linguistics and pragmatics .... - Cham : Springer 5 (2017), 33-61
BLLDB
Show details
8
What English translation equivalents can reveal about the Czech 'modal' particle "prý": a cross-register study
In: Yearbook of corpus linguistics and pragmatics .... - Cham : Springer 5 (2017), 63-90
BLLDB
Show details
9
Epistemic stance in spoken L2 English: the effect of task and speaker style
In: Applied linguistics. - Oxford : Oxford Univ. Press 38 (2017) 5, 613-637
BLLDB
Show details
10
The semantic field of obligation in an English-Swedish contrastive perspective
In: Yearbook of corpus linguistics and pragmatics .... - Cham : Springer 5 (2017), 13-32
BLLDB
Show details
11
A corpus study of loans in translated and non-translated texts
In: Corpus-based approaches to translation and interpreting. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition (2016), 19-42
BLLDB
Show details
12
Investigating criterial discourse features across second language development: lexical bundles in rated learner essays, CEFR B1, B2 and C1
In: Applied linguistics. - Oxford : Oxford Univ. Press 37 (2016) 6, 849-880
BLLDB
Show details
13
Ngrams and engrams: the use of structural and conceptual features to discriminate between English translations of religious texts
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 11 (2016) 3, 299-341
BLLDB
Show details
14
A variational approach to deliberate metaphors
In: Cognitive linguistic studies. - Amsterdam : Benjamins 3 (2016) 2, 278-299
BLLDB
Show details
15
On the use of translation corpora in contrastive linguistics : a case study of impersonalization in English and German
In: Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins 15 (2015) 1, 4-33
BLLDB
Show details
16
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translation
Xiao, Richard; Hu, Xianyao. - Shanghai : Jiao Tong University Press, 2015. Berlin : Springer, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
Naixing Wei (ed.): Phraseology in contrast. Bejing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2014
In: Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins 15 (2015) 2, 302-306
BLLDB
Show details
18
Translating English non-human subjects in agentive contexts: a closer look at Dutch
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 16 (2015) 2, 285-310
BLLDB
Show details
19
"Super-creative" and "over-bureaucratic": a cross-genre corpus-based study on the use and translation of evaluative prefixation in TED talks and EU parliamentary debates
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 16 (2015) 2, 187-208
BLLDB
Show details
20
Translating English verbal collocations into Spanish : on distribution and other relevant differences related to diatopic variation
In: Lingvisticae investigationes. - Amsterdam : Benjamins 38 (2015) 2, 229-262
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3 4 5...13

Catalogues
15
0
100
0
0
0
0
Bibliographies
245
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern