DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 65

1
Interference in translation and simultaneous interpreting from Italian to English : an intermodal analysis of English genitives in the European Parlament Interpreting Corpus
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 21 (2020) 2, 265-281
BLLDB
Show details
2
Indexation and analysis of a parallel corpus using CQPweb : the COVALT PAR_ES Corpus (EN/FR/DE > ES)
In: Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins (2019), 197-214
BLLDB
Show details
3
Mariachiara Russo (ed.): Making way in corpus-based interpreting studies. Singapore: Springer, 2018
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 20 (2019) 1, 147-151
BLLDB
Show details
4
The probability of external causation: an empirical account of crosslinguistic variation in lexical causatives
In: Linguistics. - Berlin [u.a.] : Mouton de Gruyter 56 (2018) 5, 895-938
BLLDB
Show details
5
Cohesion, Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective
Grisot, Cristina. - Cham : Springer International Publishing, 2018
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
Cohesion, coherence and temporal reference from an experimental corpus pragmatics perspective
Grisot, Cristina. - Cham, Switzerland : Springer, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
Annotating the meaning of discourse connectives in multilingual corpora
In: Corpus linguistics and linguistic theory. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter 13 (2017) 2, 399-422
BLLDB
Show details
8
Sintassi marcata dell'italiano dell'uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l'inglese : uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online
Albom, Ana; Cimmino, Doriana; De Cesare, Anna-Maria. - Wien : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
On the use of translation corpora in contrastive linguistics : a case study of impersonalization in English and German
In: Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins 15 (2015) 1, 4-33
BLLDB
Show details
10
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translation
Xiao, Richard; Hu, Xianyao. - Shanghai : Jiao Tong University Press, 2015. Berlin : Springer, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Corpus linguistics for grammar : a guide for research
Waller, Daniel; Jones, Christian. - New York : Routledge, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
European analytic causatives as a comparative concept: evidence from a parallel corpus of film subtitles
In: Folia linguistica. - Berlin : Mouton de Gruyter 49 (2015) 2, 487-520
BLLDB
Show details
13
"give" and "take": a contrastive study of light verb constructions in English, German and Swedish
In: Cross-linguistic perspectives on verb constructions. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing (2015), 145-168
BLLDB
Show details
14
Contrasts in construction and semantic composition: the verbs of putting in English and Swedish in an intra-typological perspective
In: Cross-linguistic perspectives on verb constructions. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing (2015), 222-253
BLLDB
Show details
15
Création et exploitation d'un corpus trilingue du tourisme : (français/italien/anglais) : en vue de la réailisation d'une base de données lexicale informatisée
Piccato, Mariangela; Maniez, François (Verfasser eines Vorworts). - Paris : Hermann Éditeurs, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Traduire aux confins du lexique : les nouveaux terrains de la terminologie
Temmerman, Rita (Hrsg.); Lemaire, Nathalie (Hrsg.); Campenhoudt, Marc van (Hrsg.). - Bruxelles [u.a.] : E.M.E., 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
Detecting textual entailment across languages with similarity measures and machine translation
In: BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté 38 (2013), 3-21
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Quantitative exploration of historical translation : a corpus study of Tetsugaku Jii
Ji, Meng. - Lüdenscheid : RAM-Verl., 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
19
Using the Europarl corpus for cross-linguistic reasearch
In: Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2013), 23-42
BLLDB
Show details
20
"Tertia comparationis" in multilingual corpora
In: Advances in corpus-based contrastive linguistics. - Amsterdam : Benjamins (2013), 7-24
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
10
0
26
0
0
0
0
Bibliographies
64
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern