Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Europarl Parallel Corpus (21)
Französisch (21)
Englisch (15)
Deutsch (10)
Spanisch (9)
Automatische Übersetzung (7)
Italienisch (7)
Sprachkorpus (multiling.) (7)
Bewertungskriterium (Übersetzung) (5)
Kontrastive Lexikologie (5)
more
Creator / Publisher
Year:
2020 (1)
2018 (2)
2015 (3)
2014 (2)
2013 (1)
2012 (2)
2011 (4)
2010 (3)
2009 (1)
2007 (1)
more
Medium:
Print (18)
Online (3)
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
Hits 1 – 20 of 21
1
"È con piacere che..."/"C'est avec plaisir que..." : on manner adverbial clefts expressing emotional states in Italian and French political speeches
De Cesare, Anna-Maria
In:
Neuphilologische Mitteilungen. - Helsinki : Neuphilologischer Verein
120 (2019) 2, 429-448
BLLDB
Show details
2
Cohesion, Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective
Grisot, Cristina
. - Cham : Springer International Publishing, 2018
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Cohesion, coherence and temporal reference from an experimental corpus pragmatics perspective
Grisot, Cristina
. - Cham, Switzerland : Springer, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Word-length entropies and correlations of natural language written texts
Kalimeri, Maria
;
Constantoudis, Vassilios
;
Papadimitriou, Constantinos
...
In:
Journal of quantitative linguistics. - London : Routledge
22 (2015) 2, 101-118
BLLDB
Show details
5
Simplification in interpreting and translation
Kajzer-Wietrzny, Marta
In:
Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
16 (2015) 2, 233-255
BLLDB
Show details
6
"Super-creative" and "over-bureaucratic": a cross-genre corpus-based study on the use and translation of evaluative prefixation in TED talks and EU parliamentary debates
Lefer, Marie-Aude
;
Grabar, Natalia
In:
Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
16 (2015) 2, 187-208
BLLDB
Show details
7
Körpermetaphorik im europapolitischen Diskurs : eine kontrastive Analyse: Deutsch - Französisch - Spanisch
Leonhardt, Katharina
. - St. Ingbert : Röhrig, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Frequency, forms and functions of cleft constructions in Romance and Germanic : contrastive, corpus-based studies
Baranzini, Laura
;
Stark, Elisabeth
;
Atayan, Vahram
. - Berlin [u.a.] : de Gruyter Mouton, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Using the Europarl corpus for cross-linguistic reasearch
Cartoni, Bruno
;
Zufferey, Sandrine
;
Meyer, Thomas
In:
Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins
(2013), 23-42
BLLDB
Show details
10
English and French causal connectives in contrast
Zufferey, Sandrine
;
Cartoni, Bruno
In:
Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins
12 (2012) 2, 232-250
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
"Dem europäischen Körper eine europäische Seele": Körperkonzepte einer europäischen Identität
Leonhardt, Katharina
In:
Metaphorik.de. - Hannover : Wehrhahn
22 (2012), 65-78
BLLDB
Show details
12
GREAT: open source software for statistical machine translation
González, Jorge
;
Casacuberta, Francisco
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
25 (2011) 2, 145-160
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Absence d'équivalent lexical d'une langue à l'autre: la traduction du nom franc̜ais "action" en suédois
Tauveron, Matthias
In:
Travaux neuchâtelois de linguistique. - Neuchâtel : Inst. des Sciences du Langage et de la Communication
(2011) 55, 181-197
BLLDB
Show details
14
Towards a new generation translation memory: a paraphrase recognition study for translation memory system development
Marsye, Aurora
In:
BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté
36 (2011), 155-175
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
A O(|G|n6) time extension of inversion transduction grammars
Søgaard, Anders
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
25 (2011) 4, 291-315
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
A kernel regression framework for SMT
Wang, Zhuoran
;
Shawe-Taylor, John
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
24 (2010) 2, 87-102
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Variation in verbal predicates in English and French
Samardžić, Tanja
;
Plas, Lonneke van der
;
Kashaeva, Goljihan
...
In:
Generative grammar in Geneva. - Geneva : Univ.
6 (2010), 109-135
BLLDB
Show details
18
MaxSim: performance and effects of translation fluency
Chan, Yee Seng
;
Ng, Hwee Tou
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
23 (2010) 2-3, 157-168
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
Europäisch "eingestellt" - Valenzforschung mit Parallelkorpora
Duffner, Rolf
;
Kamber, Alain
;
Näf, Anton
In:
Linguistik online. - Frankfurt, O.
39 (2009), 9 S.
BLLDB
Show details
20
Semi-supervised model adaptation for statistical machine translation
Ueffing, Nicola
;
Sarkar, Anoop
;
Haffari, Gholamreza
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
21 (2007) 2, 77-94
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
Page:
1
2
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
4
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
7
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
20
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern