DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 24

1
Traductologie, terminologie et traduction
Ar Rouz, David (Herausgeber); Agost i Canós, Rosa (Herausgeber). - Paris : Classiques Garnier, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Traduire les sciences humaines
Berner, Christian (Herausgeber); Milliaressi, Tatiana (Herausgeber). - Paris : Classiques Garnier, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Estudios sobre traducción e interpretación : especialización, didáctica y nuevas líneas de investigación
Cobos López, Ingrid (Herausgeber). - Valencia : Tirant Humanidades, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
The translation of culturally bound metaphors in the genre of popular science articles: a corpus-based case study from "Scientific American" translated into Arabic
In: Intercultural pragmatics. - Berlin ; New York, NY : Mouton de Gruyter 10 (2013) 2, 341-372
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Linking critical discourse analysis with translation studies : an example from BBC News
In: Journal of language and politics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 11 (2012) 3, 311-335
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Divergências no inventário das línguas e na constituição dos elementos lexicais equivalentes como fonte de discordãncias interculturais na tradução de textos destinados ao ensino e divulgação da ciência
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 57 (2012) 2, 238-264
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
Multilingualism and Web advertising: addressing French-speaking consumers
In: Journal of multilingual & multicultural development. - Colchester : Routledge 32 (2011) 3, 265-284
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
To hedge or not to hedge: the use of epistemic modal expressions in popular science in English texts, English-German translations, and German original texts
In: Text & talk. - Berlin [u.a.] : Mouton de Gruyter 31 (2011) 1, 77-99
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Die Syntax beim Übersetzen von Rechtstexten
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 56 (2011) 1, 77-86
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
Das Übersetzen im Zeichen der Globalisierung: Dialog der Kulturen und die Entstehung einer transnationalen Zivilgesellschaft, am Beispiel der politischen Essays von Arundhati Roy in deutscher Übersetzung
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 56 (2011) 2, 189-213
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Les clauses d'exonération de responsabilité: stratégies de traduction
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 55 (2010) 2, 287-308
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Textanalyse und Übersetzungskommentar des Backrezeptes "Key lime pie" aus dem Backbuch "United Cakes of America" von Warren Brown
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 55 (2010) 2, 243-276
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Differences in the transference of humor and personification in advertisement translation
In: Journal of language & translation. - Seoul 11 (2010) 2, 47-69
BLLDB
Show details
14
Advertising slogans - translation strategies of speech figures from English into Polish
In: Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang (2010), 169-184
BLLDB
Show details
15
Info-promotional material discourse and its translation: the case of the Asturian tourist board texts
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 10 (2009) 1, 21-47
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
Mediating culinary culture: the case of Greek restaurant menus
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 9 (2008) 2, 219-233
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Doppiaggio e sottotitolazione : problemi linguistici e traduttivi nel mondo della screen translation
Petillo, Mariacristina. - Bari: Digilabs, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Visual persuasion: issues in the translation of the visual in advertising
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 53 (2008) 1, 44-61
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
Traduire l'autre: une sub-version
In: Identités affichées, identités révélées. - Paris : Didier Erudition Klincksieck (2008), 177-194
BLLDB
Show details
20
Problems in communicating the suspect's rights in interpreted police interviews
In: Applied linguistics. - Oxford : Oxford Univ. Press 28 (2007) 1, 87-112
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
4
0
14
0
0
0
0
Bibliographies
24
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern