Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Französisch (10)
Literarische Übersetzung (10)
Übersetzbarkeit / Unübersetzbarkeit (10)
Englisch (9)
Bewertungskriterium (Übersetzung) (4)
Italienisch (3)
Übersetzung (3)
Übersetzungsstrategie (3)
Deutsch (2)
Erzählperspektive (2)
more
Creator / Publisher
Year:
2019 (1)
2018 (1)
2011 (2)
2010 (1)
2008 (1)
2007 (2)
2003 (1)
1995 (1)
Medium
Type:
Article (8)
Book (2)
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 10 of 10
1
L' intraduisible : les méandres de la traduction
Genty, Stéphanie
(Herausgeber);
Baldo de Brébisson, Sabrina
(Herausgeber). - Arras : Artois presses université, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Le Cours de linguistique générale: réception, diffusion, traduction
Velʹmezova, Ekaterina Valerʹevna
(Herausgeber);
Joseph, John Earl
(Herausgeber). - Lausanne : Unil - Universite de Lausanne, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Discours, récit et traduction
Prince, Gerald
In:
Neophilologus. - Dordrecht [u.a.] : Springer
95 (2011) 4, 557-563
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
"Do you comprehend what I signify?" 'Pénètres-tu ce que je signifie?' : Décalage et opacité dans "Everything Is Illuminated" de J. S. Foer
Antoine, Fabrice
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
57 (2011) 4, 472-490
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Théorie du sens et sociocritique en traduction littéraire
Iwuchukwu, Matthew O.
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
55 (2010) 3, 529-544
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Contro l'intraducibilità dell'ironia
Montanari, Viola
In:
Versus. - Bologna : il Mulino
(2008) 106, 47-65
BLLDB
Show details
7
Leaving it out : on some justifications for the use of omission in translation
Davies, Eirlys E.
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
53 (2007) 1, 56-77
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
"Videnija belle" Ėdmunda Spensera: perevod ili adaptacija?
Burova, Irina I.
In:
Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet. Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta. Serija 9, Filologija, vostokovedenie, žurnalistika. - Sankt-Peterburg
(2007) 1,2, 3-8
BLLDB
Show details
9
Le traduzioni 'impossibili' : atti del ventisettesimo Convegno sui Problemi della Traduzione Letteraria e Scientifica
Carena, Carlo
(Mitarb.);
Richter, Mario
(Mitarb.);
Bottalla, Paola
(Mitarb.)...
In:
Tradurre Leopardi. - Padova : Il Poligrafo
(2003), 147-183
BLLDB
Show details
10
La traduction, qu'est-ce à dire? : Phénoménologies de la traduction
Nouss, Alexis
(Hrsg.)
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
40 (1995) 3, 335-517
BLLDB
Show details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
2
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
4
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
10
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern