DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 75

1
Le mot français dans le lexique et dans la phrase
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
A contrastive study of pragmatemes in Russian, French and Spanish
In: BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté 36 (2011), 253-263
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
3
[Traduire quelques routines], 2, Tant que tu y es
In: Nouveaux cahiers d'allemand. - Nancy : Univ. 28 (2010) 3, 288-306
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Traduire quelques routines, 1, Tu parles d'une vie
In: Nouveaux cahiers d'allemand. - Nancy : Univ. 28 (2010) 3, 281-287
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Phraseological units between national specificity and universality: contrastive approach applied to French and Romanian languages
In: Phraseologie. - Tübingen : Narr (2010), 333-338
BLLDB
Show details
6
Zum phraseologischen Ausdruck von Temporalität im deutsch-französischen Vergleich
In: Phraseologie. - Tübingen : Narr (2010), 381-388
BLLDB
Show details
7
Les locutions prépositionnelles traduites dans une langue à postpositions et à cas: étude contrastive français-hongrois
In: Le Français moderne. - Paris : CILF 78 (2010) 1, 122-138
BLLDB
Show details
8
Les locutions avec "sur" et "sous" et leur traduction en allemand
In: Le Français moderne. - Paris : CILF 78 (2010) 1, 92-108
BLLDB
Show details
9
Les correspondants arabes des locutions en "sous"
In: Le Français moderne. - Paris : CILF 78 (2010) 1, 109-121
BLLDB
Show details
10
Les adpositions locatives du français et du coréen: un essai de comparaison
In: Le Français moderne. - Paris : CILF 78 (2010) 1, 139-153
BLLDB
Show details
11
Ébauche de comparaison des locutions françaises en "sous" et en "sur" et leurs traductions en anglais
In: Le Français moderne. - Paris : CILF 78 (2010) 1, 72-91
BLLDB
Show details
12
Sprichwörter und interkulturelles Lernen
In: Praxis Fremdsprachenunterricht. - München : Oldenbourg 6 (2009) 2, 27-29
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Quelques aspects de la phraséodidactique, c'est-à-dire sur l'enseignement-apprentissage des expressions figées en langue ètrang`ere
In: Uniwersytet Śląski. Neophilologica. - Katowice : Wydawn. Uniw. Śla̜skiego 21 (2009), 102-114
BLLDB
Show details
14
Compréhension et traduction des locutions verbales
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 53 (2008) 2, 378-406
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
A multilingual focus on contrastive phraseology and techniques for translation
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Expressions figées dans une perspective multilingue: problèmes d'équivalence et de traduction
In: Uniwersytet Śląski. Neophilologica. - Katowice : Wydawn. Uniw. Śla̜skiego 20 (2008), 194-209
BLLDB
Show details
17
Mie̜dzyje̜zykowa ekwiwalencja frazeologizmów na przykładzie zwia̜zków somatycznych w je̜zyku polskim, francuskim i włoskim
In: Poradnik je̜zykowy. - Warszawa : Towarzystwo Kultury Jȩzyka Dom Wydawniczy Elipsa (2006) 635, 6-16
BLLDB
Show details
18
Mesures structurelles pour la prévention contre les inondations: terminologie et phraséologie : approche contrastive français-espagnol
In: Le langage et l'homme. - Louvain-la-Neuve : EME Éditions 40 (2005) 1, 25-45
BLLDB
Show details
19
Zur empirischen Basis des Phrasemvergleichs
In: Translationswissenschaft im interdisziplinären Dialog. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang (2005), 117-127
BLLDB
Show details
20
La traduction idiomatique du substantif
In: Nouveaux cahiers d'allemand. - Nancy : Univ. 22 (2004) 4, 439-445
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
4
0
8
0
0
0
0
Bibliographies
75
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern