1 |
Prolingua se bydrae tot terminologieontwikkeling in Afrikaans
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 27, Pp 16-49 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African Perspective
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 24, Pp 1-26 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 29-58 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 1-28 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
The Importance of a Business Plan when Planning a Lexicographical Project Die belangrikheid van 'n sakeplan wanneer 'n leksikografiese projek beplan word
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 9, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
National Lexicography Units: Past, Present, Future
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Pp 1-10 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Lexicography, Terminography and Copyright
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Terminology in South Africa Terminologie in Suid-Afrika
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 9, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
'n Vertalende vakwoordeboek van politieke terme
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 13 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
National Language and Terminology Policies — A South African Perspective
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Terminology Management at the National Language Service
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 10 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Lexicography versus Terminography
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
'n Woord van AFRILEX / A Few Words from AFRILEX
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 13 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
'n Woord van AFRILEX / A Few Words from AFRILEX
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The African Association for Lexicography: After Ten Years
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 15, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
E-terminology *
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 12 (2011) (2011)
|
|
Abstract:
Abstract: This article addresses computer applications in terminology and terminography. Terminologists aim at creating source language terms and target language term equivalents for new concepts and thereby enhancing communication in various subject areas and domains. The worldwide market for terminological products is gradually expanding. There is an ever increasing need for the elaboration of terminologies and the distribution of terminologically relevant information, either in computerized form or in printed form, to provide available terminological data to as many users as possible. This article provides various strategies for different users to access multilingual terminology resources. On-line availability of terminological data can empower South African language practitioners and subject specialists. Matters dealing with terminological management systems form a vital part of this article. Outcomes, advantages, constraints and requirements regarding e-terminology are given. Keywords: COMPUTER APPLICATION, ELECTRONIC TERMINOLOGY, E-TERMINOLOGY, HUMAN?COMPUTER INTERFACE, INFORMATION, KNOWLEDGE, KNOWLEDGEBASED SOCIETY, LANGUAGE BARRIER, MACHINE TRANSLATION, MULTILINGUAL TERM EQUIVALENTS, MULTILINGUAL TERMINOLOGY, TERMINOLOGY APPLICATION Opsomming: E-terminologie. Hierdie artikel behandel rekenaartoepassings in terminologieen terminografie. Terminoloë stel hul ten doel om brontaalterme en doeltaalekwivalente virnuwe begrippe te skep en daardeur kommunikasie in verskeie vakgebiede en terreine te verbeter.Die wêreldwye mark vir terminologiese produkte brei geleidelik uit. Daar is 'n steeds groter wordendebehoefte aan die uitbouing van terminologieë en die verspreiding van terminologies relevanteinligting, in óf gerekenariseerde óf gedrukte vorm, ten einde die beskikbare terminologieseinligting aan soveel gebruikers moontlik te voorsien. Hierdie artikel bied verskeie strategieë aanverskillende gebruikers om toegang tot meertalige terminologiese bronne te verkry. Intydse beskikbaarheidvan terminologiese inligting kan Suid-Afrikaanse taalpraktisyns en vakkundiges bemagtig.Aangeleenthede wat met terminologiese bestuurstelsels te make het, vorm 'n integrale deel vanhierdie artikel. Uitkomstes, voordele, belemmerings en vereistes betreffende e-terminologie wordaangebied. Sleutelwoorde: ELEKTRONIESE TERMINOLOGIE, E-TERMINOLOGIE, INLIGTING, KENNIS, KENNISGEBASEERDE SAMELEWING, MENS?REKENAARKOPPELVLAK, REKENAARTOEPASSING, MASJIENVERTALING, TAALHINDERNIS, TERMINOLOGIETOEPASSING, VEELTALIGE TERMEKWIVALENTE, VEELTALIGE TERMINOLOGIE
|
|
Keyword:
Africa; COMPUTER APPLICATION; E-TERMINOLOGY; ELECTRONIC TERMINOLOGY; Germanic languages. Scandinavian languages; HUMAN?COMPUTER INTERFACE; INFORMATION; KNOWLEDGE; KNOWLEDGEBASED SOCIETY; LANGUAGE BARRIER; Languages and literature of Eastern Asia; MACHINE TRANSLATION; MULTILINGUAL TERM EQUIVALENTS; MULTILINGUAL TERMINOLOGY; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; TERMINOLOGY APPLICATION
|
|
URL: https://doaj.org/article/d4d49e3d73cd45d8b7a414687988594d https://doi.org/10.5788/12--762
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
'n Woord van AFRILEX / A Few Words from AFRILEX
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|