DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 33

1
Corpus methods for semantics : quantitative studies in polysemy and synonymy
Glynn, Dylan (Herausgeber). - Amsterdam [u.a.] : Benjamins, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Authorial stance in research articles : examples from applied linguistics and educational technology
Pho, Phuong Dzung. - Basingstoke [u.a.] : Palgrave Macmillan, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Google opens books to new cultural studies
In: Science. - Washington, DC : AAAS, American Assoc. for the Advancement of Science 330 (2010) 6011, 1600
BLLDB
Show details
4
Das Internet als linguistisches Korpus
In: Linguistik online. - Frankfurt, O. 28 (2006), 71-83
BLLDB
Show details
5
The function of metaphor : developing a corpus-based perspective
In: International journal of corpus linguistics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 10 (2005) 2, 161-198
BLLDB
Show details
6
Basic quantitative characteristics of the Modern Greek language using the Hellenic National Corpus
In: Journal of quantitative linguistics. - London : Routledge 12 (2005) 2-3, 167-184
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
A methodological proposal for the study of semantic functions across languages
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 49 (2004) 2, 360-380
BLLDB
Show details
8
Querying keywords : questions of difference, frequency, and sense in keywords analysis
In: Journal of English linguistics. - Thousand Oaks, Calif. [u.a.] : Sage 32 (2004) 4, 346-359
BLLDB
Show details
9
Counting the uncountable : problems of identifying evaluation in a text and in a corpus
In: Corpora and discourse. - Bern [u.a.] : Lang (2004), 157-188
BLLDB
Show details
10
A corpus-driven identification of distinctive words : 'tabloid adjectives' and 'broadsheet adjectives' in the "Bank of English"
In: English corpora under Japanese eyes. - Amsterdam [u.a.] : Rodopi (2004), 115-135
BLLDB
Show details
11
When word frequencies do not regress towards the mean
In: Morphological structure in language processing. - Berlin [u.a.] : Mouton de Gruyter (2003), 463-484
BLLDB
Show details
12
Flut von Texten - Vielfalt der Kulturen : Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie
Fiedler, Sabine (Mitarb.); Bass, Nicole (Mitarb.); Eismann, Wolfgang (Mitarb.). - Baltmannsweiler : Schneider-Verl. Hohengehren, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
The role of gender in the use of "must" in Early Modern English
In: Extending the scope of corpus-based research. - Amsterdam [u.a.] : Rodopi (2003), 111-120
BLLDB
Show details
14
Automatische Morphemsegmentierung deutscher Wortformen
Mühlmeyer-Mentzel, Agnes. - Berlin : Mensch-und-Buch-Verl., 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
15
English corpus linguistics in Japan
Takaie, Hideshi (Mitarb.); Watanabe, Hideki (Mitarb.); Hosaka, Michio (Mitarb.). - Amsterdam [u.a.] : Rodopi, 2002
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Do we need statistics when we have linguistics?
In: Revista de documentação de estudos em lingüística teórica e aplicada. - São Paulo 18 (2002) 2, 233-271
BLLDB
Show details
17
Variation in central modals : a repertoire of forms and types of usage in Middle English and Early Modern English
Facchinetti, Roberta (Hrsg.); Lima, Maria (Hrsg.); Gotti, Maurizio (Hrsg.). - Bern [u.a.] : Lang, 2002
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Das Wort in der Korpuslinguistik : Chancen und Probleme empirischer Lexikologie
In: Das Wort. - Tübingen : Niemeyer (2002), 45-70
BLLDB
Show details
19
Demonstratives in English : a corpus-based study
In: Journal of English linguistics. - Thousand Oaks, Calif. [u.a.] : Sage 29 (2001) 1, 7-33
BLLDB
Show details
20
Word frequency distributions
Baayen, R. Harald. - Dordrecht [u.a.] : Kluwer Academic Publ., 2001
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
8
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
33
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern