2 |
(4294) Creative Writing: La práctica literaria como recurso de enseñanza del Inglés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Aspectos lingüísticos en la traducción de cuestionarios de salud (británicos y estadounidenses) ; Linguistic challenges in the translation of British and US health questionnaires
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Docencia colaborativa y cooperación. El trabajo en equipo en lengua inglesa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
A classroom-centred approach to the translation into spanish of common noun compounds phrase patterns in english technical texts
|
|
|
|
In: LFE. Revista de lenguas para fines específicos. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1993-. ISSN 1133-1127. n. 4, 1997, p. 13 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A classroom-centred approach to the translation into spanish of common noun compounds phrase patterns in english technical texts
|
|
|
|
In: LFE. Revista de lenguas para fines específicos. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1993-. ISSN 1133-1127. n. 4, 1997, p. 13 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Aspectos teóricos de los principales procesos de tematización y postposición en inglés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
El sistema de los modificadores adverbiales en la relación ((núcleo del sintagma nominal) sintagma adjetival), la modificación ulterior por un sistema de partículas y los correlatos en lengua inglesa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Computer assisted focus on form to minimise lexical errors in young learners
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Paradigm Uniformity and Analogy: The Capitalistic versus Militaristic Debate
|
|
Eddington, David. - : Murcia: Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2006
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Estudio morfológico contrastivo inglés-español sobre terminología de la informática y de Internet
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Aspectos lingüísticos de la rima en el argot inglés. Prólogo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|