DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 4 of 4

1
"C'est trop auch!" : The translation of contemporary French literature featuring urban youth slang
In: International journal of literary linguistics. - Mainz, Germany : Johannes Gutenberg-Universität 5 (2016) 3, 1-28
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Translation and the authorial image : the case of Federico García Lorca's "Romancero gitano"
In: Traduction, terminologie, rédaction. - Québec : TTR 16 (2003) 1, 55-91
BLLDB
Show details
3
Fairy tale or fatal song? : The translator as director of meaning in Lorca's translated poetry
In: Translation and meaning ; 5. Proceedings of the Maastricht session of the 3. International Maastricht-Łódz Duo Colloquium on "Translation and Meaning" held in Maastricht, the Netherlands, 26 - 29 April 2000. - Maastricht : Rijkshogeschool, Faculty of Translation and Interpreting (2001), 273-283
BLLDB
Show details
4
Vertaalstrategieën in poëzie : J.C. Bloem in het spaans
In: Linguistica Antverpiensia. - Antwerpen : Inst. 28 (1994), 67-94
BLLDB
Show details

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
4
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern