1 |
CULTURAL WORDS TRANSLATION STRATEGIES IN MARY HIGGINS CLARK'S NOVEL THE ANASTASIA SYNDROME AND OTHER STORIES
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 5, Iss 2, Pp 366-374 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Anchoring the First-Year Research Paper: A Pilot Study of FYW Student Citation Practices
|
|
|
|
In: Signum: Estudos da Linguagem, Vol 24, Iss 1, Pp 35-51 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Bidirectionality of Metaphor in Fiction: A Study of English Novels
|
|
|
|
In: Applied Linguistics Research Journal, Vol 4, Iss 4, Pp 88-99 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 4, Iss 2, Pp 223-234 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
IDIOMATIC EXPRESSION TRANSLATION STRATEGY IN RHONDA BYRNE’S BOOK THE MAGIC
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 4, Iss 2, Pp 235-243 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Polish Americans in the History of Bilingual Lexicography: The State of the Art
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 316-342 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Developmental Dyslexia and Reading in Spanish as a Foreign Language
|
|
|
|
In: Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Vol 11, Iss 23 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Illustrative Examples in a Bilingual Decoding Dictionary: An (Un)necessary Component?
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 26, Pp 296-310 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African Perspective
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 24, Pp 1-26 (2014) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Examples and Overaddressing in Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Pp 78-94 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Terminology Management at the National Language Service
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 10 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Kinship Terminology: Problems in Some English-Tshivenḓa Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Uitdagings vir die Afrikaanse leksi-kograaf ten opsigte van Nederland-se lemmata in 'n vertalende Neder-lands-Afrikaanse woordeboek*
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 13 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The Compilation of Bilingual Dictionaries between African Languages in South Africa: The Case of Northern Sotho and Tshivenda*
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Problems of Equivalence in Shona-English Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
CULTURAL DOMAINS: TRANSLATION PROBLEMS
|
|
|
|
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, Vol 4, Iss 1, Pp 137-145 (2009) (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
CULTURAL DOMAINS: TRANSLATION PROBLEMS CULTURAL DOMAINS: TRANSLATION PROBLEMS
|
|
|
|
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, Vol 4, Iss 1, Pp 137-145 (2009) (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Translating metaphors into Afrikaans in a source language-oriented translation of the Hebrew Bible
|
|
|
|
In: Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol 33, Iss 0, Pp 43-68 (2006) (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
TRANSLATING PRONOUNS, PROPER NAMES AND KINSHIP TERMS FROM INDONESIAN INTO ENGLISH AND VICE VERSA
|
|
|
|
In: TEFLIN Journal, Vol 16, Iss 2, Pp 181-194 (2005) (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|