Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Portugiesisch (217)
Vergleich (217)
Kontrastive Syntax (79)
Deutsch (72)
Spanisch (43)
Englisch (39)
Französisch (38)
Brasilianisch (16)
Einzelsprachliche Elemente (16)
Kontrastive Pragmatik (15)
more
Creator / Publisher
Year
Medium:
Print (213)
Online (4)
Type:
Article (189)
Book (28)
BLLDB-Access:
free (217)
subject to license (0)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
5
...
11
Hits 1 – 20 of 217
1
Microprosodic differences in a cross-linguistic vowel comparison of speech production and speech perception
Pape, Daniel
. - Berlin : Weißensee, 2009
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
2
La comparación en los lenguajes de especialidad
Eckkrammer, Eva Martha
(Hrsg.). - Berlin : Frank & Timme, 2009
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
3
On the relevance of receptive multilingualism in a globalised world : theory, history and evidence from today's Scandinavia
Höder, Steffen
;
Beuerle, Angela
;
Schmidt, Thomas
. - Hamburg : Sonderforschungsbereich 538, 2008
IDS Mannheim
Show details
4
As preposições que estabelecem relações de tempo no português e no alemão
Fischer, Eliana
;
Rodsi, Andréa
In:
Estudos lingüísticos contrastivos em Alemão e Português
(2008), 99-132
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
5
Metaphor
Steen, Gerard
(Hrsg.);
Gibbs, Raymond W.
(Mitarb.);
Lima, Paula Lenz Costa
(Mitarb.)...
In:
Journal of pragmatics. - Amsterdam [u.a.] : Elsevier
36 (2004) 7, 1183-1313
BLLDB
Show details
6
"lavar a égua" ou "levar a água"? : Zur Übersetzung der Phraseologismen bei Nelson Rodrigues
Sartingen, Kathrin
In:
Übersetzung und Übersetzen aus dem und ins Portugiesische. - Frankfurt am Main : DEE, Domus Ed. Europea
(2004), 209-247
BLLDB
Show details
7
Äquivalenzgrade der Übersetzung von jugendsprachlichen Texten und die Möglichkeiten der kontrastiven lexikographischen Erfassung der Jugendsprache (am Beispiel des Deutschen und Portugiesischen)
Zimmermann, Klaus
In:
Übersetzung und Übersetzen aus dem und ins Portugiesische. - Frankfurt am Main : DEE, Domus Ed. Europea
(2004), 23-57
BLLDB
Show details
8
Ritmo, saliencia prosódica y clitización en español y portugués
Reich, Uli
In:
Nouveaux départs en phonologie. - Tübingen : Narr
(2004), 125-137
BLLDB
Show details
9
Translation-based corpus studies : contrasting English and Portuguese tense and aspect systems
Santos, Diana
. - Amsterdam [u.a.] : Rodopi, 2004
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Um estudo comparativo das expressões idiomáticas
Wertheimer, Ana Maria
In:
Letras de hoje. - Pôrto Alegre : Ed. Globo
(2004) 135, 229-246
BLLDB
Show details
11
Nominale Ersatzformen für Sprecher- und Hörerpronomina im Rumänischen und Portugiesischen
Merlan, Aurelia
In:
Lusorama. - Frankfurt, M. : Axel-Schönberger-Verl. (Domus Ed. Europaea)
(2004) 57-58, 117-144
BLLDB
Show details
12
Zum Konjunktiv im Spanischen und Portugiesischen sowie zu dessen Äquivalenz im Deutschen
Campo, José Luís de Azevedo do
In:
Lusorama. - Frankfurt, M. : Axel-Schönberger-Verl. (Domus Ed. Europaea)
(2004) 57-58, 156-171
BLLDB
Show details
13
On evidential verbs in German and Portuguese : the grammaticalization of "scheinen" and "parecer"
Lima, José Pinto de
In:
Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang
(2004), 415-424
BLLDB
Show details
14
Affinités grammaticales entre le créole portugais de l'Île de Santiago (Cap Vert) et le Wolof (Sénégal) : aspect et temps
Lang, Jürgen
In:
Los criollos de base ibérica. - Frankfurt am Main : Vervuert [u.a.]
(2004), 137-147
BLLDB
Show details
15
Los verbos prefijados cultos (español, portugués y catalán) o el fracaso de la morfología
García-Medall, Joaquín
In:
Studia romanica Posnaniensia. - Poznań
31 (2004), 259-265
BLLDB
Show details
16
"Why deverbal nouns rather than finite verbs?" : A semantic-pragmatic case-study in Spanish and Portuguese
Danler, Paul
In:
Studia romanica Posnaniensia. - Poznań
31 (2004), 215-224
BLLDB
Show details
17
Portuguese and English intonation in contrast
Cruz-Ferreira, Madalena
In:
Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins
4 (2002-2003) 2, 213-232
BLLDB
Show details
18
Interaction of semantic and pragmatic choices in the translation of verb forms : English and Portuguese
Gentry El-Dash, Linda
;
Busnardo, JoAnne
In:
Journal of pragmatics. - Amsterdam [u.a.] : Elsevier
35 (2003) 12, 1823-1841
BLLDB
Show details
19
Deficient pronouns and linguistic change in Portuguese and Spanish
Martins, Anamaria
In:
Romance languages and linguistic theory 2001. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins
(2003), 213-230
BLLDB
Show details
20
Cliticization as unselective attract
Nash, Léa
;
Rouveret, Alain
In:
Catalan journal of linguistics. - Bellaterra : Univ., Servei de Publ.
1 (2002), 157-199
BLLDB
Show details
Page:
1
2
3
4
5
...
11
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
25
IDS Mannheim
1
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
1
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
209
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
4
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
2
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern