DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 18 of 18

1
"Preciser what we are": Emily Dickinson's poems in translation : a study in literary pragmatics
In: Journal of pragmatics. - Amsterdam [u.a.] : Elsevier 37 (2005) 7, 1081-1107
BLLDB
Show details
2
Übersetzung in Obligation, Tendenz, und Stil : Grundbegriffe und -perspektiven anhand von Redezitaten in ihren deutschen, englischen und spanischen Übersetzungen
In: Germanistische Mitteilungen. - Heidelberg : Univ.-Verl. Winter (2004) 59, 35-50
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
3
Análisis contrastivo (inglès-español) del libro de texto de medicina e implicaciones didácticas para la formación de traductores
In: LSP & professional communication. - Copenhagen : DSFF & LSP Centre 3 (2003) 2, 49-65
BLLDB
Show details
4
Translating secondary functions of grammatical structure
In: Language and life. - Dallas, Tex. : SIL International [u.a.] (2003), 359-369
BLLDB
Show details
5
Sobre los alternantes lingüísticos en el lenguaje periodístico : español-alemán-inglés
In: Studies in contrastive linguistics. - Santiago de Compostela : Univ. de Santiago de Compostela (2002), 189-194
BLLDB
Show details
6
A three-level methodology for descriptive-explanatory translation studies
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 13 (2001) 2, 203-239
BLLDB
Show details
7
La traducción al español de los nominales complejos del inglés
In: Boletín de filología. - Santiago de Chile 38 (2000-2001), 127-166
BLLDB
Show details
8
El estereotipo en la comunicación : uso y traducción de fórmulas rutinarias en inglés y en español
In: Las lenguas de Europa. - Granada : Comares (2000), 455-482
BLLDB
Show details
9
Discurs prefabricat i traducció de textos científics
In: El discurs prefabricat. - Castello de la Plana : Univ. Jaume (2000), 241-260
BLLDB
Show details
10
Translation competence and language awareness
In: Language awareness. - Abingdon : Routledge 7 (1998) 1, 9-21
BLLDB
Show details
11
Negation and translation : problems in the translation of English negatives into Spanish
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 44 (1998) 1, 65-78
BLLDB
Show details
12
Kontrast und Äquivalenz : Beiträge zu Sprachvergleich und Übersetzung
Koller, Werner (Mitarb.); Vogel, Klaus (Hrsg.); Heinz, Michaela (Mitarb.). - Tübingen : Narr, 1998
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Syntax, discourse analysis, and translation studies
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 43 (1997) 2, 126-137
BLLDB
Show details
14
Text-functions in translation : titles and headings as a case in point
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 7 (1995) 2, 261-284
BLLDB
Show details
15
Una correcta traducción del léxico en textos técnicos informáticos : análisis de errores
In: Lenguas para fines específicos ; 4. - Alcalá de Henares : Servicio de Publ. (1995), 75-86
BLLDB
Show details
16
Deíxis social y cortesía en textos científicos : un estudio contrastivo
In: Verba. - Santiago de Compostela 22 (1995), 477-500
BLLDB
Show details
17
Contrastive analysis of finite verb profiles in 2 medical texts translated from Spanish into English
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 40 (1994) 3, 146-169
BLLDB
Show details
18
To translate the English gerund into Spanish : don't use the infinitive
In: Hispania. - Exton, Pa. : AATSP 67 (1984) 2, 232-245
BLLDB
Show details

Catalogues
1
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
18
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern