Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Spanisch (39)
Interferenz (Übersetzung) (21)
Englisch (14)
Übersetzung (13)
Deutsch (9)
Interferenz (lex.) (9)
Übersetzung (psycholing.) (9)
Fachsprachenübersetzung (7)
Sprachkorpus (biling.) (6)
Übersetzungsuniversalien (6)
more
Creator / Publisher
Year
Medium
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
Hits 1 – 20 of 39
1
Mariachiara Russo (ed.): Making way in corpus-based interpreting studies. Singapore: Springer, 2018
Pan, Feng
In:
Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
20 (2019) 1, 147-151
BLLDB
Show details
2
Comparing original and translated Spanish : a corpus-based analysis of adjective position
Ramón, Noelia
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
61 (2015) 4, 527-551
BLLDB
Show details
3
Identifing translation features in multi-word lexical units
Tercedor Sánchez, Maribel
;
López Rodríguez, Clara Inés
;
Alarcón Navío, Esperanza
In:
Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins
(2013), 87-109
BLLDB
Show details
4
On the lower frequency of occurrence of Spanish verbal periphrases in translated texts as evidence for the unique items hypothesis
Martínez Vilinsky, Bárbara
In:
Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
13 (2012) 2, 197-210
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Coordinating comprehension and production in simultaneous interpreters: evidence from the 'articulatory suppression effect'
Macizo Soria, Pedro
;
Yudes, Carolina
;
Molina, Teresa Bajo
In:
Bilingualism. - Cambridge : Univ. Press
15 (2012) 2, 329-339
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Interpretare lo spagnolo : l'effetto delle dissimetrie morfosintattiche nella simultanea
Russo, Mariachiara
. - Bologna : CLUEB, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
La función de la extranjerización en el doblaje
Travalia, Carolina
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
58 (2012) 3, 253-263
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
Vigilance, expectancy, and noise: attention in second language lexical learning and memory
Nelson, Robert
In:
Second language research. - London : Sage Publ.
27 (2011) 2, 153-171
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Presencia y utilización de la traducción en la prensa española
Hernández Guerrero, María José
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 1, 101-118
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
A corpus-based study of the use of Spanish demonstratives as translation equivalents of English demonstratives
Labrador, Belen
In:
Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group
19 (2011) 1, 71-87
BLLDB
Show details
11
The use of translations in linguistic argumentation : a case study on Spanish and Portuguese subordinate clauses introduced by "para"
Vanderschueren, Clara
In:
Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins
10 (2010) 1, 76-101
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Information processing during simultaneous interpretation: a three-tier approach
Alsonso Bacigalupe, Luis
In:
Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group
18 (2010) 1, 39-58
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
The distractor picture paradox in speech production: evidence from the word translation task
Costa, Albert
;
Navarrete, Eduardo
In:
Journal of psycholinguistic research. - New York, NY ; London [u.a.] : Springer
38 (2009) 6, 527-547
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Corpus-based contrastive analysis and translation universals : a tool for translation quality assessment English → Spanish
Rabadán, Rosa
;
Labrador, Belén
;
Ramón, Noelia
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
55 (2009) 4, 303-328
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
Naturalness in the Spanish dubbing language: a case of not-so-close friends
Romero-Fresco, Pablo
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
54 (2009) 1, 49-72
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
Dificultades de la traducción científica
Bobăilă, Iulia
In:
Universitatea Babeş-Bolyai. Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia. - Cluj-Napoca : Univ.
53 (2008) 3, 221-228
BLLDB
Show details
17
Methods for extracting and classifying pairs of cognates and false friends
Mitkov, Ruslan
;
Blagoev, Dimitar
;
Mulloni, Andrea
...
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
21 (2007) 1, 29-53
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Prosodic and pragmatic universals in translating clitics : the case of the Spanish translation of French clitics
Buyse, Kris
In:
The study of language and translation. - Amsterdam : Benjamins
(2007), 23-36
BLLDB
Show details
19
Can a horse be a donkey?: Semantic and form interference effects in translation recognition in early and late proficient and nonproficient Spanish-Catalan bilinguals
Guasch, Marc
;
Sánchez-Casas, Rosa
;
Ferré Romeu, Pilar
In:
Language learning. - Hoboken, NJ : Wiley
56 (2006) 4, 571-608
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
Javier Marías and Antonio Muñoz Molina: between two languages
Moreno, Carolina P. Amador
In:
Linguistica Antverpiensia. - Antwerpen : Inst.
4 (2005), 201-215
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
Page:
1
2
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
5
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
13
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
38
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
1
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern