DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 39

1
Mariachiara Russo (ed.): Making way in corpus-based interpreting studies. Singapore: Springer, 2018
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 20 (2019) 1, 147-151
BLLDB
Show details
2
Comparing original and translated Spanish : a corpus-based analysis of adjective position
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 61 (2015) 4, 527-551
BLLDB
Show details
3
Identifing translation features in multi-word lexical units
In: Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2013), 87-109
BLLDB
Show details
4
On the lower frequency of occurrence of Spanish verbal periphrases in translated texts as evidence for the unique items hypothesis
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 13 (2012) 2, 197-210
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Coordinating comprehension and production in simultaneous interpreters: evidence from the 'articulatory suppression effect'
In: Bilingualism. - Cambridge : Univ. Press 15 (2012) 2, 329-339
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Interpretare lo spagnolo : l'effetto delle dissimetrie morfosintattiche nella simultanea
Russo, Mariachiara. - Bologna : CLUEB, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
La función de la extranjerización en el doblaje
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 58 (2012) 3, 253-263
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
Vigilance, expectancy, and noise: attention in second language lexical learning and memory
In: Second language research. - London : Sage Publ. 27 (2011) 2, 153-171
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Presencia y utilización de la traducción en la prensa española
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 1, 101-118
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
A corpus-based study of the use of Spanish demonstratives as translation equivalents of English demonstratives
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 19 (2011) 1, 71-87
BLLDB
Show details
11
The use of translations in linguistic argumentation : a case study on Spanish and Portuguese subordinate clauses introduced by "para"
In: Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins 10 (2010) 1, 76-101
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Information processing during simultaneous interpretation: a three-tier approach
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 18 (2010) 1, 39-58
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
The distractor picture paradox in speech production: evidence from the word translation task
In: Journal of psycholinguistic research. - New York, NY ; London [u.a.] : Springer 38 (2009) 6, 527-547
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Corpus-based contrastive analysis and translation universals : a tool for translation quality assessment English → Spanish
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 55 (2009) 4, 303-328
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
Naturalness in the Spanish dubbing language: a case of not-so-close friends
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 54 (2009) 1, 49-72
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
Dificultades de la traducción científica
In: Universitatea Babeş-Bolyai. Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia. - Cluj-Napoca : Univ. 53 (2008) 3, 221-228
BLLDB
Show details
17
Methods for extracting and classifying pairs of cognates and false friends
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 21 (2007) 1, 29-53
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Prosodic and pragmatic universals in translating clitics : the case of the Spanish translation of French clitics
In: The study of language and translation. - Amsterdam : Benjamins (2007), 23-36
BLLDB
Show details
19
Can a horse be a donkey?: Semantic and form interference effects in translation recognition in early and late proficient and nonproficient Spanish-Catalan bilinguals
In: Language learning. - Hoboken, NJ : Wiley 56 (2006) 4, 571-608
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
Javier Marías and Antonio Muñoz Molina: between two languages
In: Linguistica Antverpiensia. - Antwerpen : Inst. 4 (2005), 201-215
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
5
0
13
0
0
0
0
Bibliographies
38
0
1
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern