DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 11 of 11

1
Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study
Pidchamook, Wichaya. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2022. : Dublin City University. Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), 2022
In: Pidchamook, Wichaya (2022) Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
BASE
Show details
2
A reception study of machine translated subtitles for MOOCs
Hu, Ke. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2020. : Dublin City University. Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), 2020. : Dublin City University. ADAPT, 2020
In: Hu, Ke (2020) A reception study of machine translated subtitles for MOOCs. PhD thesis, Dublin City University. (2020)
BASE
Show details
3
Collaborative learning in an English-to-Arabic translation course
Mosleh, Nansy. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2020. : Dublin City University. Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), 2020
In: Mosleh, Nansy (2020) Collaborative learning in an English-to-Arabic translation course. PhD thesis, Dublin City University. (2020)
BASE
Show details
4
A reception study of machine translated subtitles for MOOCs
In: Hu, Ke, O'Brien, Sharon orcid:0000-0003-4864-5986 and Kenny, Dorothy orcid:0000-0002-4793-9256 (2019) A reception study of machine translated subtitles for MOOCs. Perspectives: Studies in Translatology, 28 (4). ISSN 1479-0726 (2019)
BASE
Show details
5
Passive, deontic modality and cohesive conjunction in English-to-Thai legislative translation: a corpus-based study
Satthachai, Mali. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2019
In: Satthachai, Mali orcid:0000-0001-8443-3177 (2019) Passive, deontic modality and cohesive conjunction in English-to-Thai legislative translation: a corpus-based study. PhD thesis, Dublin City University. (2019)
BASE
Show details
6
Technoneutral? university stances on contemporary translation technology
In: Kenny, Dorothy (2015) Technoneutral? university stances on contemporary translation technology. In: 15th International Conference on Translation (ICT15), 25-27 Aug 2015, Kuala Lumpur, Malaysia. (2015)
BASE
Show details
7
A user-oriented study of metadata in focal.ie
de Barra-Cusack, Fionnuala. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2014
In: de Barra-Cusack, Fionnuala (2014) A user-oriented study of metadata in focal.ie. PhD thesis, Dublin City University. (2014)
BASE
Show details
8
Taking statistical machine translation to the student translator
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 , Kenny, Dorothy and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2012) Taking statistical machine translation to the student translator. In: AMTA-2012: the Tenth Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 28 Oct – 1 Nov 2012, San Diego, USA. (2012)
BASE
Show details
9
Investigating the effects of controlled language on the reading and comprehension of machine translated texts: a mixed-methods approach
Doherty, Stephen. - : Dublin City University. Centre for Next Generation Localisation (CNGL), 2012. : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2012. : Dublin City University. Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), 2012
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 (2012) Investigating the effects of controlled language on the reading and comprehension of machine translated texts: a mixed-methods approach. PhD thesis, Dublin City University. (2012)
BASE
Show details
10
Style of translation: An exploration of stylistic patterns in the translations of Margaret Jull Costa and Peter Bush
Saldanha, Gabriela. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2005
In: Saldanha, Gabriela (2005) Style of translation: An exploration of stylistic patterns in the translations of Margaret Jull Costa and Peter Bush. PhD thesis, Dublin City University. (2005)
BASE
Show details
11
A corpus-based study of translator style: Oeser’s and Orth-Guttmann’s German translations of F. Scott Fitzgerald’s The Beautiful and Damned
Winters, Marion. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2005
In: Winters, Marion (2005) A corpus-based study of translator style: Oeser’s and Orth-Guttmann’s German translations of F. Scott Fitzgerald’s The Beautiful and Damned. PhD thesis, Dublin City University. (2005)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern