DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 9 of 9

1
The Deformation of Language in James Joyce’s Literary Works: Interpretation and Translation Challenges ; Деформация языка в произведениях Дж. Джойса: проблема интерпретации и перевода
BASE
Show details
2
The Poetic Phraseology of Pushkin’s translation “From A. Chénier”: Sources and Contexts
BASE
Show details
3
Cultural Words in Sacral Text and their Translation: Linguistic and Extra-Linguistic Factors ; Интерпретация реалий при переводе сакрального текста: языковой и экстралингвистический аспекты
BASE
Show details
4
Linguocultural Localization of Movie Titles ; Лингвокультурная локализация кинозаголовков
BASE
Show details
5
ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА РЕЛИГИОЗНО ЭКСТРЕМИСТСКИХ ТЕКСТОВ В ПРОЦЕССЕ СУДЕБНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
BASE
Show details
6
Еще раз о русских словах свобода и воля ; Russian Words for ‘freedom’ Revisited
Шмелев, Алексей Д.. - : Russian Journal of Linguistics, 2018
BASE
Show details
7
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ КИНОДИАЛОГ VS ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ: ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА
Горшкова, В.Е.. - : Russian Journal of Linguistics, 2016
BASE
Show details
8
Социолингвистические аспекты первых переводов Библии на русский язык ; Sociolinguistic Aspects of the First Translations of the Bible into the Russian Language
BASE
Show details
9
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ПЕРЕВОДЧИКУ НЕ ДРУЗЬЯ!
Гливинская, Вера. - : Академично издателство "Проф. Марин Дринов", 2013
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern