1 |
Terminological Methods in Lexicography: Conceptualising, Organising, and Encoding Terms in General Language Dictionaries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Tratamento lexicográfico de termos relacionados com a COVID-19 no dicionário online Priberam
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Uma abordagem à terminologia do domínio da sexologia: identidade de género
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Terminology and Knowledge Representation: Ceramic Artefacts of al-Andalus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Concepção de uma base de dados terminológica para o Ministério da Administração do Território / BDT-MAT
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Proposta de base de dados terminológica e áudio multilingue para os jornalistas redactores da Rádio Nacional de Angola: o caso dos estrangeirismos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Variantes terminológicas : necessidade de harmonização nos regulamentos internos do Ministério da Ciência e Tecnologia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Metodologia para a construção e análise de corpora de especialidade para fins específicos: o caso da Segurança Automóvel
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Criteria for the validation of specialized verb equivalents : application in bilingual terminography
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Terminology and knowledge engineering conference. New frontiers in the constructive symbiosis of terminology and knowledge engineering ; Challenges to knowledge representation in multilingual contexts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Criteria for the validation of specialized verb equivalents : application in bilingual terminography
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
A best-practice model for term planning
|
|
Bhreathnach, Úna. - : Dublin City University. Fiontar agus Scoil na Gaeilge, 2011
|
|
In: Bhreathnach, Úna (2011) A best-practice model for term planning. PhD thesis, Dublin City University. (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Variação terminolágica em textos de especialidade : o caso de VIH/Sida
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Organização e estruturação do conhecimento para a tradução jurídica: Português e Espanhol
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|