1 |
Sapir-Whorf in Science Fiction: Denis Villeneuve's Arrival ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Sapir-Whorf in Science Fiction: Denis Villeneuve's Arrival ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
À mon fils à l'aube du troisième millénaire de Gilbert Sinoué Traduction vers l'arabe suivie d'une étude linguistique et thématique.pdf ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
À mon fils à l'aube du troisième millénaire de Gilbert Sinoué Traduction vers l'arabe suivie d'une étude linguistique et thématique.pdf ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Deixis and Mind-Style in Japanese–English Literary Translation: Translating Kashimada Maki’s “Meido Meguri” and “Kyū-jū-kyū no Seppun” ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Translator Education in Chile: Effects of Translation Memory Systems on the Reception of Scientific Translations ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A Window onto Japanese Society: Translating Hierarchy in Yokoyama Hideo’s The Third Deadline ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Komunikasi Antarbudaya dalam Pembelajaran Bahasa Asing: Sebuah Keniscayaan ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Komunikasi Antarbudaya dalam Pembelajaran Bahasa Asing: Sebuah Keniscayaan ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Selling the Book: The Functional Translation of Editorial Costa Rica Book Blurbs into English ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Selling the Book: The Functional Translation of Editorial Costa Rica Book Blurbs into English ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Tarjamat al-khadamât al-'aammah ; (Community Interpreting and Translation)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
On translating Wang Wei's poetic style: A comparative study from the perspectives of form, contents and emotions
|
|
Wang, Ting Ting. - : The University of Queensland, School of Languages and Comparative Cultural Studies, 2010
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Cultural untranslatability: A comparative study of Four-Character-Idiom translation in two English versions of Xi You Ji
|
|
Dong, Jingru. - : The University of Queensland, School of Languages and Comp Cultural Studies, 2010
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
An investigation on grammatical and lexical problems in the English-Chinese document translation in the United Nations
|
|
Li, Xin. - : The University of Queensland, School of Languages and Comp Cultural Studies, 2010
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Translation of short texts: A case study of street names in Hong Kong
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|