1 |
Multilingualism and translation: the multilingual actor(s) and the involvement in translation, a view on Covid-19 pandemic
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
A importância do bilinguismo e multilinguismo no contexto empresarial
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
O acolhimento de estudantes migrantes nas escolas brasileiras : desafios e propostas a partir do estado da arte
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Desenvolvimento de voice onset time em sistemas multilíngues (português - L1, inglês - L2 e francês - L3) : discussões dinâmicas a partir de diferentes metodologias de análise de processo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Desenvolvimento vocálico em um aprendiz multilíngue (L1: espanhol; L2: inglês; L3: português) : uma análise via sistemas dinâmicos complexos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Multilingualism and stereotype endorsement: The roles of cognitive flexibility and deprovincialization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses
|
|
|
|
Abstract:
O objetivo do presente trabalho é identificar as relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem do português por estudantes universitários chineses. A situação em que os mesmos estudam estas duas línguas no mesmo período é, de facto, bastante comum e clarificar as relações e as influências que a aprendizagem do inglês tem na aprendizagem do português ajuda os estudantes chineses a estudarem mais eficientemente o português e diminuir as confusões possíveis. Partindo dos conceitos clássicos da linguística aplicada, apresenta-se as teorias e metodologia envolvidos no presente trabalho. Depois da introdução e do enquadramento teórico, procede-se à apresentação de um questionário concebido e desenhado especialmente para o tema. Segundo os dados recolhidos pelo questionário, as dificuldades e confusões que os estudantes chineses de português têm na aprendizagem do português e do inglês ficam claramente identificadas. Através da análise dos dados, resume-se os problemas que os estudantes chineses enfrentam quando tratam das relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem de português, e são também identificadas as influências positivas do inglês que podem facilitar a aprendizagem do português. Complementando estes dados com as teorias linguísticas de referência, sugere-se, por fim, estratégias para resolver este tipo de interferência e melhorar a eficiência na aquisição da língua portuguesa. ; The aim of the present work is to identify the relationship between the learning of English and the learning of Portuguese by Chinese university students. Because the situation in which they study both languages in the same period is very common and clarifying the relationships and influences that learning English has on learning Portuguese helps Chinese students to study Portuguese more efficiently and reduce possible confusion.We start from the classic concepts of applied linguistics, presenting the theories and methodology involved in this work. After the introduction of the theoretical framework, a presentation of the questionnaire designed especially for the theme is made. According to the data collected by the questionnaire, the confusions that Chinese Portuguese students and the senses they have in learning Portuguese and English are clearly shown. Through analyzing the data, the problems that Chinese students have when dealing with the relationship between English learning and Portuguese learning are summarized, as well as the positive influences of English that can be used in learning Portuguese. Combining with linguistic theories, ways are designed to solve problems and increase the efficiency of learning the Portuguese language.This study is based on considerations of applied linguistics, especially the teaching and acquisition of Portuguese. In this sense, one can take advantage of the contrastive analysis between the two languages to promote and inherit Portuguese. ; Mestrado em Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
|
|
Keyword:
Análise contrastiva; Bilinguismo; Contacto linguístico; Interferência linguística; Interlíngua; Linguística aplicada; Multilinguismo; Português e Inglês línguas estrangeiras
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10773/29037
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
11 |
Paisagem linguística urbana: o caso de Aveiro e sua relavância educativa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Ideologias de linguagem na modernidade recente : o que dizem estudantes multilíngues de uma universidade no Sul do Brasil
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Processamento fonológico em escolares bilíngues coreano e português-brasileiro ; Phonological processing in bilingual schools korean and brazilian-portuguese
|
|
Park, Kelly. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2019. : Universidade de São Paulo, 2019. : Faculdade de Odontologia de Bauru, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Efeitos da experiência multilíngue no processamento de orações relativas ambíguas em espanhol l3 e português l1
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Fundamentos para a implementação de um currículo bilíngue em uma comunidade de Suábios do Danúbio no Paraná
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
A escrita tradutória de Ken Bugul em Riwan ou le chemin de sable
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Ensaiar a escrita, escrever a vida. A produção crítica e ficcional de Sylvia Molloy ; Essaying writing, writing life. Sylvia Molloys critical and fictional texts
|
|
Santos, Mariana Pires. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2019. : Universidade de São Paulo, 2019. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Processamento da leitura multilíngue e suas bases neurais: um estudo sobre o hunsriqueano
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Bambine e ragazzi bilingui nelle classi multietniche di Torino
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|