DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 56

1
Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected Journey
Parks, Adriana. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
2
A Study on English Film Title Translation
BASE
Show details
3
Análisis contrastivo multilingüe del cómic Astérix en Hispanie y sus traducciones
BASE
Show details
4
Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected Journey
Parks, Adriana. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
5
Estudio sobre la traducción chino>inglés de un corpus de novelas electrónicas
Cheng, Tiange. - : Universitat Politècnica de València, 2020
BASE
Show details
6
Corpus stylistics : theory and practice
Walker, Brian; McIntyre, Dan. - Edinburgh : Edinburgh University Press, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
Machine learning in translation corpora processing
Wołk, Krzysztof. - Boca Raton : CRC Press, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
The Routledge handbook of audiovisual translation
Pérez González, Luis (Herausgeber). - New York : Routledge, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Передача особенностей авторского стиля П.П. Бажова в английском переводе : магистерская диссертация ; P.P. Bazhov’s style in his fairy tales’ English translations
BASE
Show details
10
The Language of Crooks: Analysis of the Translation of Six of Crows by Leigh Bardugo
BASE
Show details
11
Translation techniques and ludological influences in video game transcreation - a case study on the Chinese translation of Overwatch
Ba, Qingru. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2018
BASE
Show details
12
A comparative study on the translation of Pride and Predjudice from the perspective of verbal irony
Wang, Yujia. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2018
BASE
Show details
13
Corpus methodologies explained : an empirical approach to translation studies
Oakes, Michael P.; Ji, Meng; Hareide, Lidun. - New York : Routledge, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Estudio descriptivo sobre la aceptabilidad de las técnicas de traducción entre los lectores chinos: una investigación empírica de la obra Platero y yo
Sun, Yiqun. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
15
Neologisms in wonderland: a comparison of two spanish translations of Alice's adventures in wonderland and Through the looking glass
BASE
Show details
16
Techniques in Culture-Specific Expressions Translation: A Case Study of Red Sorghum from the Perspective of Nida's Equivalence Theory
Zhang, Zihe. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2017
BASE
Show details
17
Untranslatability and Translatability of Puns in the Great Gatsby - A Comparative Study of strategies for compensation
Pan, Xuejiao. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2017
BASE
Show details
18
Translating Film Titles in Forms of Proper Names - A Case Study of United States' Box Offices in 2016
Zhou, Sijia. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2017
BASE
Show details
19
Sprachliche Steuerung in der Technischen Dokumentation mit Controlled-Language-Checkern und Authoring-Memory-Systemen : Untersuchungen zur Verbesserung der Effizienz von Schreib- und Übersetzungsprozessen
Demiröz, Verena. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
A Study on the Translation of Chinese Honorifics in Two English Versions of Hong Lou Meng
Yang, Nan. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2016
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
28
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
29
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
26
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern