1 |
Linguistic resources for paraphrase generation in Portuguese: a Lexicon-Grammar approach
|
|
|
|
In: ISSN: 1574-020X ; EISSN: 1574-0218 ; Language Resources and Evaluation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03548861 ; Language Resources and Evaluation, Springer Verlag, 2022, ⟨10.1007/s10579-021-09561-5⟩ ; https://link.springer.com/article/10.1007/s10579-021-09561-5 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
’n Vergelykende ondersoek na die Afrikaans- en Zulu-vertalings van “South Africa’s Suspended Revolution: Hopes and Prospects” deur Adam Habib
|
|
|
|
In: Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol 61, Iss 0, Pp 17-32 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Paraphrasing as a Strategy to Develop Reading Comprehension at The Tertiary Level of Education
|
|
|
|
In: ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching, Vol 8, Iss 2, Pp 167-175 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
ParBLEU: Augmenting Metrics with Automatic Paraphrases for the WMT'20 Metrics Shared Task
|
|
|
|
In: Proceedings of the 5th Conference on Machine Translation ; 5th Conference on Machine Translation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02981143 ; 5th Conference on Machine Translation, Nov 2020, Online, Unknown Region (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Corpus-Based Paraphrase Detection Experiments and Review
|
|
|
|
In: Information; Volume 11; Issue 5; Pages: 241 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
INTRALINGUAL TRANSLATION: A SIMPLIFIED VERSION OF THE ORIGINAL NOVEL DAVID COPPERFIELD
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 4, Iss 2, Pp 353-357 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Нарушение максим коммуникации П. Грайса как стратегия эффективного лекционного дискурса ... : Flouting P. Grice’s communication maxims as a strategy of efficient lecture discourse ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Parafraseamento automático de registo informal em registo formal na Língua Portuguesa ; Automated paraphrasing of portuguese Informal into formal language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Paraphrase-Based Models Of Lexical Semantics
|
|
|
|
In: Publicly Accessible Penn Dissertations (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Self-reported summarizing and paraphrasing difficulties in L2 writing contexts: Some pedagogical interventions
|
|
|
|
In: Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol 9, Iss 2, Pp 286-296 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The Correlation between Students’ Reading Comprehension and Their Paraphrasing Ability in Narrative Text
|
|
|
|
In: ELT Forum: Journal of English Language Teaching, Vol 7, Iss 2, Pp 40-46 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Using Synonymy In Translation Of Hemingway'S "A Farewell To Arms" From English Into Albanian ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Using Synonymy In Translation Of Hemingway'S "A Farewell To Arms" From English Into Albanian ...
|
|
|
|
Abstract:
The English word-stock is extremely rich in synonyms which can be largely accounted for by the abundant borrowing. Translation problems encountered by translators in general are usually "transfer problems". They face more difficulties in the interpretation of meaning from the source language text than lexical differences between languages. The aim of the study is to inspect the various strategies used in translating from English into Albanian specific words in the “A Farwell to arms” novel. For this purpose, examples translated from English into Albanian were examined. The Albanian equivalents have shown that various strategies were used in order to overcome the problem of rendering words and expressions into the target language. Employed strategies were synonymy, modulation, transposition, calque and word for word translation. In addition this paper shows that the strategy of translating using synonymy is mostly used. In this paper, an attempt is made to examine the nature of contextual synonymy in order to ...
|
|
Keyword:
equivalence, literal translation, paraphrasing, synonymy, transfer problems.
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.1411561 https://zenodo.org/record/1411561
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
What can screen capture reveal about students’ use of software tools when undertaking a paraphrasing task?
|
|
|
|
In: 8 ; 2 ; 176 ; 190 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Voorkeurstrategieë in die Noord-Sotho-vertaling van Terminologie van het tolken
|
|
|
|
In: Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol 55, Iss 0, Pp 109-131 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Learning Antonyms with Paraphrases and a Morphology-aware Neural Network
|
|
|
|
In: Conference on Lexical and Computational Semantics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01838526 ; Conference on Lexical and Computational Semantics, Aug 2017, Vancouver, Canada (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Compositional Lexical Semantics In Natural Language Inference
|
|
|
|
In: Publicly Accessible Penn Dissertations (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ СРЕДСТВАМИ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТРЕНИНГА
|
|
КРАЕВСКАЯ О.Д.. - : Тернопольский национальный педагогический университет имени Владимира Гнатюка, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Automatic Paraphrases of Czech Reference Sentences for WMT11, 13 and 14
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|