DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 39

1
Idiomaticité, constructions et variations : approche contrastive sur corpus
In: ISSN: 0458-726X ; EISSN: 1958-9549 ; Langages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03186468 ; Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2021 (2021)
BASE
Show details
2
Correlation between prosody and pragmatics: case study of discourse markers in French and English
In: INTERSPEECH 2020 ; https://hal.inria.fr/hal-02968475 ; INTERSPEECH 2020, Oct 2020, Shanghai, China (2020)
BASE
Show details
3
Can prosody meet pragmatics? Case of discourse particles in French
In: ICPhS 2019 - International Congress of Phonetic Sciences ; https://hal.inria.fr/hal-02177202 ; ICPhS 2019 - International Congress of Phonetic Sciences, Aug 2019, Melbourne, Australia (2019)
BASE
Show details
4
Idiomatisch und kreativ? Comics in der Übersetzung
In: Approches théoriques et empiriques en phraséologie/Theorie und Empirie in der Phraseologie ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03030532 ; Approches théoriques et empiriques en phraséologie/Theorie und Empirie in der Phraseologie, 2019 (2019)
BASE
Show details
5
As simple as that ? A corpus-based study of the [ADJ as NP] and related constructions in English, French and German
In: 15th International cognitive linguistics conference (ICLC-15) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03188504 ; 15th International cognitive linguistics conference (ICLC-15), 2019, Nishinomiya, Japan (2019)
BASE
Show details
6
Unité et multiplicité : étude contrastive des formes verbales auxiliées dans L’Étranger de Camus et dans ses traductions en allemand et en anglais
In: Journées d’étude internationales Temps et aspect verbal, approches contrastives ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03188499 ; Journées d’étude internationales Temps et aspect verbal, approches contrastives, 2018, Fribourg, Suisse (2018)
BASE
Show details
7
Mais enfin en français contemporain : construction et (non)compositionnalité
In: Colloque La phraséologie : corpus et méthodes ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03188009 ; Colloque La phraséologie : corpus et méthodes, 2018, Nancy, France (2018)
BASE
Show details
8
The same, but different : the present perfect in narration in French, German and English
In: Chronos-13 : conference on tense, aspect, modality and evidentiality ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03188490 ; Chronos-13 : conference on tense, aspect, modality and evidentiality, 2018, Neuchâtel, Switzerland (2018)
BASE
Show details
9
Parfait surcomposé, unicité et variété : une approche contrastive allemand-anglais-français des formes surcomposées [AVOIR EU PP].
In: 10th International conference on construction grammar (ICCG-10) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03188489 ; 10th International conference on construction grammar (ICCG-10), 2018, Paris, France (2018)
BASE
Show details
10
Idiomes, constructions et variations : une étude trilingue sur corpus de la construction [ADJ comme SN] et constructions apparentées
In: Journée d’étude internationale La phraséologie, corpus et méthodes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03188495 ; Journée d’étude internationale La phraséologie, corpus et méthodes, 2018, Nancy, France (2018)
BASE
Show details
11
Plonger dans le texte… sans perdre pied
In: ISSN: 0779-5599 ; Équivalences, revue de traduction et de traductologie ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03186460 ; Équivalences, revue de traduction et de traductologie, École de Traduction et Interprétation ISTI - Cooremans, 2018, 45 (1-2), pp.85-102 (2018)
BASE
Show details
12
Regard sur les dictionnaires de collocation
In: Les Nouveaux Cahiers d'Allemand ; https://hal.univ-lorraine.fr/hal-03159154 ; Les Nouveaux Cahiers d'Allemand, 2017, pp.94-101 (2017)
BASE
Show details
13
Linguistic diversity in the translation of conceptual metaphors : a trilingual corpus-based translation study.
In: 14th international cognitive linguistics conference (ICLC-14) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03188486 ; 14th international cognitive linguistics conference (ICLC-14), 2017, Tartu, Estonia (2017)
BASE
Show details
14
La Comparaison de traductions et de ‘textes parallèles’ comme méthode heuristique en traductologie
In: Manuel de Traductologie ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01395977 ; Jörn Albrecht; René Métrich. Manuel de Traductologie, De Gruyter, pp.99-117, 2016, Manuals of Romance Linguistics, 978-3-11-031352-9 (2016)
BASE
Show details
15
Where linguistiscs meets translation studies - a mootable point
In: Linguistique et Traductologie : les enjeux d'une relation complexe ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03031276 ; Linguistique et Traductologie : les enjeux d'une relation complexe, 2016 (2016)
BASE
Show details
16
Where linguistics meets translation theory ; Where linguistics meets translation theory: A mootable point
In: Linguistique et traductologie : les enjeux d'une relation complexe ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01396032 ; Maryvonne Boisseau; Catherine Delesse; Catherine Chauvin; Yvon Keromnes. Linguistique et traductologie : les enjeux d'une relation complexe, Artois Presses Université, pp.39-53, 2016, Traductologie, 978-2-84832-244-5 (2016)
BASE
Show details
17
Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) : denkste/
In: Les Nouveaux Cahiers d'Allemand ; https://hal.univ-lorraine.fr/hal-03159157 ; Les Nouveaux Cahiers d'Allemand, 2016, pp.229-238 (2016)
BASE
Show details
18
La place de la pragmatique en phraséologie ? Ça se discute !
In: Journée d’étude internationale Pragmatèmes. Formules de routine, actes de langage stéréotypés et autres phraséologismes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03188483 ; Journée d’étude internationale Pragmatèmes. Formules de routine, actes de langage stéréotypés et autres phraséologismes, 2016, Nancy, France (2016)
BASE
Show details
19
Petit dictionnaire permanent des "actes de langages stéréotypes" (ALS) Microstructure de et puis quoi encore
In: Nouveaux cahiers d'allemand. - Nancy : Univ. 31 (2013) 2, 141-149
OLC Linguistik
Show details
20
Petit dictionnaire permanent des 'actes de langage' - Microstructure de "Et puis quoi encore !"
In: ISSN: 0758-170X ; Nouveaux Cahiers d'Allemand : Revue de linguistique et de didactique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01132276 ; Nouveaux Cahiers d'Allemand : Revue de linguistique et de didactique, Association des Nouveaux Cahiers d'Allemand, 2013, 31 (2), pp.141-149 (2013)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
4
0
0
0
0
Bibliographies
4
0
0
0
1
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
30
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern