1 |
Proficiency and the Use of Machine Translation: A Case Study of Four Japanese Learners
|
|
|
|
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
On the characteristic of personal reference terms in Korean: A comparison with Japanese based on TV dramas
|
|
|
|
In: Conference Proceedings for the 9th Korean Studies Association of Australia (KSAA) Biennial Conference 2015 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
A Proposed Resolution to the Problem of Geographical Inversion in Japanese Language Origins
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Το haiku, η δυτική του πρόσληψη και αναφορές στην αξιοποίησή του από τον Γιώργο Σεφέρη ...
|
|
|
|
Abstract:
H παρούσα εργασία πραγματεύεται την προσέγγιση, πρόσληψη και αξιοποίηση της Ιαπωνικής Ποίησης από το Γιώργο Σεφέρη. Για να επιτευχθεί το ανωτέρω, η παρούσα εργασία έχει πε-νταμερή διάρθρωση: (α) πρώτα προσεγγίζεται η ιστορική εξέλιξη και αναδεικνύονται τα από γραμματολογικής και τεχνοτροπικής σκοπιάς κυρίαρχα στοιχεία (μορφολογικά, θεματικά, αι-σθητικά, κλπ.) που διέπουν την ποιητική παράδοση έως και τη δημιουργία του Ιαπωνικό haiku (μέσω ποιημάτων τόσο στο Ιαπωνικό πρωτότυπο όσο και σε ελληνική μετάφραση). (β) Εν συνεχεία, αναδεικνύονται τα γνωρίσματα της πρώιμης σεφερικής ποίησης και ποιητικής, ενώ συνάμα προσεγγίζεται τόσο η (ευρύτερη) αισθητική όσο και η (ειδικότερη) λογοτεχνική οπτι-κή, με την οποία ο Σεφέρης εξέλαβε, αφομοίωσε, και απέδωσε τα ιαπωνικότροπα στοιχεία σε ποιήματα («χάι-κάι»). (γ) Προς αυτό συνεξετάζεται ο βαθμός σύγκλισης‒απόκλισης της σεφε-ρικής ποίησης και ποιητικής προς την Ιαπωνική ποίηση. (δ) Έπεται, εν συνέχεια, ο επίλογος, όπου (i) επιχειρείται να εξηγηθούν οι σεφερικές αποκλίσεις ... : In this thesis the approach, reception, and use of Japanese poetry by Giorgos Seferis is ap-proached. In order to achieve the aforementioned objectives, the thesis is presented in five parts: (a) at first, the historical development is approached and the dominant literary as well as stylistic elements (morphological, thematic, aesthetic, etc.) of the tradition that led-up to the formulation of Japanese haiku are highlighted (through Japanese poems both in their original linguistic form as well as in their Greek translation). (b) Then, the features of early poetry and poetics of Seferis are highlighted while approaching both the (broader) aesthet-ical and the (narrower) literary perspective, through which Seferis perceived, assimilated, and attributed these Japanese elements to his poems (“Seferis’s hai-kai”). (c) These perspec-tives are co-examined with the degree of convergence and deviation of Seferis’s poetry and poetics in accordance with the Japanese poetry. (d) Then follows an attempt to summarize: (i) ...
|
|
Keyword:
Japanese haiku; Seferis; Western perception of haiku; Δυτική αντίληψη του haiku; Ιαπωνικό χαϊκού; Σεφέρης
|
|
URL: https://ikee.lib.auth.gr/record/337722 https://dx.doi.org/10.26262/heal.auth.ir.337722
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
11 |
Prediction of upcoming pitch accent using Sandhi rules in Kansai Japanese: A web-based visual world eye-tracking study ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Lexical Category and Downstep in Japanese
|
|
|
|
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 25 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Estimating the Emotional Information in Japanese Songs Using Search Engines
|
|
|
|
In: Sensors; Volume 22; Issue 5; Pages: 1800 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Effects of Japanese Special Moras Education Using Evernote
|
|
|
|
In: Education Sciences; Volume 12; Issue 4; Pages: 270 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
On the Limits of Across-the-Board Movement: Distributed Extraction Coordinations
|
|
|
|
In: Philosophies; Volume 7; Issue 1; Pages: 10 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Predicate Morphology and Narrative Structure in Early Heian Japanese Buddhist Texts: A Case Study of the Saidaiji Golden Light Sutra
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Language learning through interaction: Online and in the classroom
|
|
|
|
In: The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Translation and equivalences between languages and cultures: Portuguese and Japanese proverbs ; 言語と文化の中にある翻訳と互換性: ポルトガル語と日本語の格言から
|
|
Teixeira, José. - : Aichi Prefectural University. Graduate School of International Cultural Studies, 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Learning Argument Structures with Recurrent Neural Network Grammars
|
|
|
|
In: Proceedings of the Society for Computation in Linguistics (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|