DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 16 of 16

1
Limbas minorizadas e ativismu linguìsticu in s’acadèmia ... : Minorised languages and linguistic activism in the academy ...
Martín Mor, Adrià. - : CISAP - Centro Interdipartimentale di Studi sull'America Pluriversale, 2020
BASE
Show details
2
Tecnologies lingüístiques per a llengües minoritzades el cas de l'alguerès
BASE
Show details
3
Limbas minorizadas e ativismu linguìsticu in s'acadèmia
BASE
Show details
4
Programari per a la personalització de motors de TA. Anàlisi de productes
BASE
Show details
5
Do translation memories affect translations? Final results of the TRACE project
BASE
Show details
6
Technologies for endangered languages : The languages of Sardinia as a case in point
BASE
Show details
7
Rule-Based Machine Translation for the Italian–Sardinian Language Pair
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 108, Iss 1, Pp 221-232 (2017) (2017)
BASE
Show details
8
La localització de l'apli de missatgeria Telegram al sard : l'experiència de Sardware i una aplicació docent
BASE
Show details
9
La localització de l’apli de missatgeria Telegram al sard: l’experiència de Sardware i una aplicació docent
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 112-127 (2016)
BASE
Show details
10
La localització de Facebook al sard
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 85-99 (2016)
BASE
Show details
11
Sa localizatzione de su programma de messagìstica Telegram a su sardu: s’esperièntzia de Sardware e un’aplicatzione de dotzèntzia
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 112-127 (2016)
BASE
Show details
12
Sa localizatzione de Facebook in sardu
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 14 (2016): Traducció i dispositius mòbils; p. 85-99 (2016)
BASE
Show details
13
Marcos CÁNOVAS et al. (eds. ). Challenges in Language and Translation Teaching in the Web 2. 0 Era. Granada: Comares, 2012.
In: Quaderns: revista de traducció; Núm. 21 (2014); p. 289-291 (2014)
BASE
Show details
14
Eines i processos per a l’elaboració d’una tesi doctoral ; Tools and Processes for Preparing a PhD Thesis ; Herramientas y procesos para la elaboración de una tesis doctoral
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 11 (2013): Formació i tecnologies de la traducció; 357-368 (2013)
BASE
Show details
15
Valoració d’un curs de Tecnologies de la Traducció a distància ; Evaluation of an e-course on Translation Technologies ; Valoración de un curso de Tecnologías de la Traducción a distancia
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 10: Postedició, canvi de paradigma?; 230-236 (2013)
BASE
Show details
16
Le tecnologie della traduzione e il loro effetto nei testi. Design sperimentale e risultati preliminari di uno studio con strumenti CAT
Martín-Mor, Adrià. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2012
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
16
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern