DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 28

1
Language Processing And Translation ...
Schaeffer, Moritz; Carl, Michael. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
2
Language Processing And Translation ...
Schaeffer, Moritz; Carl, Michael. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
3
Translation, interpreting and new technologies
Braun, Sabine; Carl, Michael. - : Routledge, 2017
BASE
Show details
4
Automatic evaluation of machine translation: correlating post-editing effort and Translation Edit Rate (TER) scores
In: 5th IATIS International Conference, ; https://hal-univ-lemans.archives-ouvertes.fr/hal-01689285 ; 5th IATIS International Conference,, Jul 2015, Belo Horizonte, Brazil ; https://www.iatis.org/index.php/iatis-belo-horizonte-conference (2015)
BASE
Show details
5
Interactive translation prediction versus conventional post-editing in practice: a study with the CasMaCat workbench
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 28 (2014) 3, 217-235
OLC Linguistik
Show details
6
The role of professional experience in post-editing from a quality and productivity perspective
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2014) The role of professional experience in post-editing from a quality and productivity perspective. In: O'Brien, Sharon orcid:0000-0003-4864-5986 , Winther Balling, Laura, Carl, Michael, Simard, Michel and Specia, Lucia, (eds.) Post-editing of Machien Translation: processes and applications. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 51-76. ISBN 978-1-4438-5476-4 (2014)
BASE
Show details
7
Interactive translation prediction versus conventional post-editing in practice: a study with the CasMaCat workbench
Alabau, Vicent; Hill, Robin L.; Carl, Michael. - : Springer Verlag (Germany), 2014
BASE
Show details
8
Casmacat: An Open Source Workbench for Advanced Computer Aided Translation
In: The Prague bulletin of mathematical linguistics. - Praha : Univ. (2013) 100, 101-112
OLC Linguistik
Show details
9
Gazing and Typing Activities during Translation: A Comparative Study of Translation Units of Professional and Student Translators
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 4, 952-975
OLC Linguistik
Show details
10
Gazing and Typing Activities during Translation: A Comparative Study of Translation Units of Professional and Student Translators
Carl, Michael; Kay, Martin. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2011. : Érudit, 2011
BASE
Show details
11
Eye tracking as an MT evaluation technique
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 24 (2010) 1, 1-13
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Eye tracking as an MT evaluation technique
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 , O'Brien, Sharon orcid:0000-0003-4864-5986 and Carl, Michael (2010) Eye tracking as an MT evaluation technique. Machine Translation, 24 (1). pp. 1-13. ISSN 0922-6567 (2010)
BASE
Show details
13
Towards statistical modelling of translators' activity data
In: International journal of speech technology. - Boston, Mass. [u.a.] : Kluwer Acad. Publ. 12 (2009) 4, 125-138
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
METIS-II: low resource machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 22 (2008) 1-2, 67-99
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
A system-theoretical view of EBMT
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 19 (2007) 3, 229-249
OLC Linguistik
Show details
16
Introduction to special issue on example-based machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 19 (2007) 3, 193-195
OLC Linguistik
Show details
17
A system-theoretical view of EBMT
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 19 (2005) 3-4, 229-249
BLLDB
Show details
18
Introduction to special issue on example-based machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 19 (2005) 3-4, 193-195
BLLDB
Show details
19
General-purpose statistical translation engine and domain specific texts: Would it work?
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 10 (2004) 1, 131-152
OLC Linguistik
Show details
20
Abducing term variant translations in aligned texts
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 10 (2004) 1, 101-130
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
13
0
0
0
0
Bibliographies
8
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
10
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern