DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...124
Hits 1 – 20 of 2.466

1
ВАЖНЕЙШИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА В КНИГЕ «ЯЗЫК И ПЕРЕВОД» Л.С. БАРХУДАРОВА ... : THE MOST IMPORTANT ASPECTS OF TRANSLATION IN THE BOOK “LANGUAGE AND TRANSLATION” L.S. BARKHUDAROV ...
Лу Чи. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
2
БИНАРНАЯ ОППОЗИЦИЯ СЕВЕР/ЮГ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ ... : BINARY OPPOSITION NORTH/SOUTH IN RUSSIAN AND CHINESE LINGUOCULTURES ...
Т.А. Бурмистрова; Е.В. Бусурина; А.Е. Колбасенкова. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
3
XITOY LINGVOMADANIYATIDA GENDER TUSHUNCHASI ... : THE CONCEPT OF GENDER IN CHINESE LINGUOCULTURE ...
Ismoilova, Sevara Mirsaid Qizi. - : Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2022
BASE
Show details
4
ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА КИТАЙСКОГО КОМИКСА КАК СЕМИОТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ... : FEATURES OF THE TEXT OF THE CHINESE COMICS AS A SEMIOTIC SYSTEM ...
О.И. Рукавишникова. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
5
The Lannang Corpus (LanCorp): A POS-tagged, sociolinguistic corpus containing recordings and transcriptions of Lannang speech collected from the metropolitan Manila Lannangs between 2016 and 2020 ...
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. - : University of Michigan - Deep Blue Data, 2022
BASE
Show details
6
ПОЗИЦИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ В СОПОСТАВЛЕНИИ С КИТАЙСКИМ ... : THE COMPARATIVE STUDY ON THE POSITION OF ADVERBIAL IN RUSSIAN AND CHINESE SENTENCES ...
Мао Юйпэн. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
7
杂糅中日双语的崭新文体 : 评横山悠太《我似猫》 ; On the New Literary Style of Yokoyama Yuta's 横山悠太 : I Am Becoming a Cat
林 祁; Lin Qi. - : 関西大学大学院東アジア文化研究科, 2022
BASE
Show details
8
国名译词 "西班牙" 的成立 ; The establishment of the translation of the country name "Xi Ban Ya"(西班牙)
沈 和; Shen He. - : 関西大学大学院東アジア文化研究科, 2022
Abstract: At the end of the Ming Dynasty, along with the great discoveries of Western geography, knowledge of Western geography began to be introduced into China. The Jesuits represented by Matteo Ricci and Giulio Aleni took the lead in translating foreign geographical names into Chinese characters, and introduced Western geographical knowledge into the vision of Chinese readers through media carriers such as maps and geography books. However, after the 18th century, following the KangXi, YongZheng, and QianLong ban on education, the introduction of Western learning was interrupted. It was not until Robert Morrison and other Protestant missionaries came to China to reuse the resources of the Chinese translation of the Jesuits, and the long-covered knowledge of Western geography and a large number of translations of country names were re-introduced into China. Afterwards, Chinese intellectuals who "opened their eyes to see the world" conducted a summary and selection of geographical knowledge and translations of country names. Finally, after the Opium War ended, through the efforts of authors from various countries, the finalization and unification of the translation of national names with serious differences were completed. Nowadays, the country name "Spain (Spanish: España)" can be written as the Chinese character "Xi Ban Ya" (西班牙) in both Chinese and Japanese. But before the translation of national names were completely finalized, in different periods and stages, "Xi Ban Ya" (西班牙) had a variety of translated word forms. From the perspective of cultural interaction, this article sorts out and counts the translated word forms of "Xi Ban Ya" (西班牙) in various types of Chinese and Japanese documents in the period of about 300 years from the late Ming and early Qing to the "May Fourth New Cultural Movement". Discuss its usage and translation characteristics at various stages, and focus on the use of the country name translation "Xi Ban Ya" (西班牙) by the Qing government and the Republic of China government in diplomatic situations and the influence of diplomatic materials on the translation process. Finally, starting from the introduction of the translation of the country name "Xi Ban Ya" (西班牙) in Japanese literature, the process of finalizing the country name translation "Xi Ban Ya" (西班牙) in China and Japan is discussed from the theory of language contact and the Chinese character vocabulary system. ; 陶徳民教授古稀記念号
Keyword: "Xi Ban Ya"(西班牙); Chinese character vocabulary system; Kansai University; Language contact; Translation of national names; 国名译词; 汉字词汇系统; 西班牙; 语言接触; 関西大学
URL: http://hdl.handle.net/10112/00026543
https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/?action=repository_uri&item_id=22528
https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=22528&item_no=1&attribute_id=19&file_no=1
BASE
Hide details
9
Data files and related resources for sequence effect ...
Zhang, Yancui; Wang, Jingxin. - : figshare, 2022
BASE
Show details
10
Data files and related resources for sequence effect ...
Zhang, Yancui; Wang, Jingxin. - : figshare, 2022
BASE
Show details
11
Иероглифы для диалектов: от средневекового байхуа до интернета ... : Characters for dialects: from vernacular Baihua to the Internet ...
Завьялова Ольга Исааковна. - : Восточная Азия: факты и аналитика, 2021
BASE
Show details
12
On the Etymologies of Kinnabari, Kinnamon, Kinawar et al. ...
Gheorghiu, Alexandru. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
13
Raw frequency data: Thoughts on "Reliable" Learner's Vocabularies for Classical and Literary Chinese ...
Schalmey, Tilman. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
14
On the Etymologies of Kinnabari, Kinnamon, Kinawar et al. ...
Gheorghiu, Alexandru. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
15
On the Etymologies of Kinnabari, Kinnamon, Kinawar et al. ...
Gheorghiu, Alexandru. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
16
Raw frequency data: Thoughts on "Reliable" Learner's Vocabularies for Classical and Literary Chinese ...
Schalmey, Tilman. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
17
On the Etymologies of Kinnabari, Kinnamon, Kinawar et al. ...
Gheorghiu, Alexandru. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
18
ЭЛЕКТРОННЫЙ ТЕКСТ В ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ АУДИРОВАНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ... : ELECTRONIC TEXT IN TEACHING CHINESE STUDENTS LISTENING SKILLS IN RUSSIAN ...
Чжу Цзясюань; Л.А. Дунаева. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
19
SWSR: A Chinese Dataset and Lexicon for Online Sexism Detection ...
Jiang, Aiqi; Xiaohan Yang; Liu, Yang. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
20
SWSR: A Chinese Dataset and Lexicon for Online Sexism Detection ...
Jiang, Aiqi; Xiaohan Yang; Liu, Yang. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...124

Catalogues
0
0
0
0
0
0
1
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2.465
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern