1 |
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ АВАРСКОГО И АРАБСКОГО ЯЗЫКОВ ... : PRECEDENT PHENOMENA IN THE PAREMIOLOGICAL SPACE OF THE AVAR AND ARABIC LANGUAGES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
bo 2 f.193v, f.194r, f.194v, f.195r, f.195v and f.196r ...
|
|
|
|
Abstract:
Huntington 17 is a bilingual paper manuscript Bohairic-Arabic with the four gospels, and consists of 457 fol. (foliated on verso with Coptic unicials) and dated to 890 AM (1174 CE). In addition to the long ending of Mark 16 in Coptic and Arabic, only the Coptic text adds the shorter ending written in the margin with a note in Arabic that it has been translated from Greek. For a detailed description see: G. Horner, The Coptic Version of the New Testament in the Northern Dialect otherwise called Memphetic and Bohairic. Volume 1: The Gospels of S. Matthew and S. Mark, edited from ms. Huntington 17 in the Bodleian Library. Oxford: Clarendon Press, 1898, pp. xxxviii–xli. Abstract by Samuel Moawad (University of Münster), SNSF project MARK 16 © CC-BY 4.0 ... : bo 2 (Huntington 17, Bodleian Library) f.193v, f.194r, f.194v, f.195r, f.195v and f.196r; Bohairic transcription and German translation by Samuel Moawad (University of Münster, DE); Arabic transcription and English translation, as well as TEI/XML and HTML encoding by Mina Monier (SNSF project MARK16). ...
|
|
Keyword:
Arabic; bo 2; Bodleian Library; Bohairic; Huntington 17; Long ending; Mark 16; New Testament; Shorter ending; Swiss National Science Foundation; Textual criticism
|
|
URL: https://nakala.fr/10.34847/nkl.25fcevj8 https://dx.doi.org/10.34847/nkl.25fcevj8
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
4 |
Beginning Moroccan Arabic (Darija): An OER Multimedia Textbook
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Advanced Moroccan Arabic (Darija): An OER Multimedia Textbook
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Dictionnaire Ḥassāniyya - français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 11 : nūn – hāˀ – wāw – yāˀ
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03503349 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Dictionnaire Ḥassāniyya - français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 10 : kāf - lām - mīm
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03502135 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Dictionnaire ḥassāniyya –français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 9 : gāf - qāf
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03502142 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Dataset of the Arab Deaf People's Reactions on Subtitling Vernacular Egyptian Movies into Modern Standard Arabic ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Dataset of the Arab Deaf People's Reactions on Subtitling Vernacular Egyptian Movies into Modern Standard Arabic ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Materials from "The effects of captioning videos used for foreign language listening activities," published in Language Learning & Technology, 2010, by Winke, Gass, and Sydorenko ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Dictionnaire Ḥassāniyya - français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 10 : kāf - lām - mīm
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03502135 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Dictionnaire Ḥassāniyya - français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 11 : nūn – hāˀ – wāw – yāˀ
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03503349 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Dictionnaire ḥassāniyya –français (dialecte arabe de Mauritanie), vol. 9 : gāf - qāf
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03502142 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Gado2: multilingual newspapers from the Netherlands Indies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Gado2: multilingual newspapers from the Netherlands Indies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Gado2: multilingual newspapers from the Netherlands Indies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Gado2: multilingual newspapers from the Netherlands Indies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|