DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 30

1
COMPARING TERMINOLOGY OF TECHNICAL PROFESSION OF TWO LANGUAGES ... : СРАВНЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРОФЕССИЙ ДВУХ ЯЗЫКОВ ...
Abdinazarov, Xasan Shaymanovich. - : Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2022
BASE
Show details
2
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ... : CROSS-CULTURAL COMMUNICATION: ISSUES OF TRANSLATION ...
Нижнева-Ксенофонтова Надежда Леонидовна; Нижнева Наталья Николаевна. - : Гуманитарные исследования. История и филология, 2021
BASE
Show details
3
It makes sense, but I just don’t get it. Translators’ and end-users’ perspectives on the English to Chinese community translation of health texts.
Teng W. - : University of Canterbury, 2020
BASE
Show details
4
Авторская лексика в пространстве научной фантастики: особенности перевода ... : PECULARITIES IN TRANSLATION OF OCCASIONALISMS IN SCIENCE-FICTION ...
Рудакова А. Ю.; Иванов Н. В.. - : Colloquium-journal, 2019
BASE
Show details
5
Псевдономинации и окказионализмы в научной фантастике: сходства и различия ... : PSEUDONAMINGS AND OCCASIONALISMS IN SCIENCE FICTION: SIMILARITIES AND DIFFERENCES ...
Рудакова А. Ю.; Иванов Н. В.. - : Colloquium-journal, 2019
BASE
Show details
6
TRANSLATION INTERPRETATIONS OF HUMORISTIC STORIES BY KAREL CAPEK ; ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ІНТЕРПРЕТАЦИИ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ НОВЕЛЛ КАРЕЛА ЧАПЕКА ; ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ГУМОРИСТИЧНИХ НОВЕЛ КАРЕЛА ЧАПЕКА
In: Humanitarian Education in Technical Universities; № 39 (2019); 48-53 ; Гуманитарное образование в технических высших учебных заведениях; № 39 (2019); 48-53 ; Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах; № 39 (2019); 48-53 (2019)
BASE
Show details
7
Tiers for Fears and Other Emotions: A Cross-Linguistic Approach to Psych Lexis and Syntax ...
Rott, Julian A.; Verhoeven, Elisabeth. - : Universität Tübingen, 2019
BASE
Show details
8
Estudio funcional y lexicográfico de la polisemia simétrica y asimétrica en un corpus bilingüe de locuciones meteorológicas del español y del italiano ...
Dal Maso, Elena. - : University of Salento, 2019
BASE
Show details
9
Прагматическая эквивалентность как критерий оценки качества учебного перевода ... : PRAGMATIC EQUIVALENCE AS A QUALITY SURVEY CRITERION OF PRACTICE TRANSLATION ...
Смирнова Веста Николаевна; Милотаева Ольга Сергеевна. - : Вестник Челябинского государственного университета, 2018
BASE
Show details
10
ON THE PROBLEM OF UNTRANSLATABILITY OF LANGUAGE UNITS ; К ПРОБЛЕМЕ НЕПЕРЕВОДИМОСТИ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ ; ДО ПРОБЛЕМИ НЕПЕРЕКЛАДНОСТІ МОВНИХ ОДИНИЦЬ
In: Humanitarian Education in Technical Universities; № 37 (2018); 40-46 ; Гуманитарное образование в технических высших учебных заведениях; № 37 (2018); 40-46 ; Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах; № 37 (2018); 40-46 (2018)
BASE
Show details
11
Эквивалентность терминов и парадигматические отношения между ключевыми словами в многоязычной информационно-поисковой системе iSybislaw
BASE
Show details
12
Эквивалентность терминов и парадигматические отношения между ключевыми словами в многоязычной информационно-поисковой системе iSybislaw
BASE
Show details
13
Ekwiwalencja wewnątrz- i międzyjęzykowa: wokół problemów wyszukiwania informacji w wielojęzycznej bazie danych światowego językoznawstwa slawistycznego iSybislaw
BASE
Show details
14
Of minds and men-computers and translators
In: Poznan Studies in Contemporary Linguistics[ISSN 0137-2459],v. 52, p. 351-381 (2016)
BASE
Show details
15
Grammaire, Traduction et Dictionnaire: le régime prépositionnel de verbes en français et en brésilien
BASE
Show details
16
A noção de equivalência e a sua especificidades na tradução juramentada
BASE
Show details
17
Terminologia e tradução juramentada: questões de tipologia textual e equivalência terminológica interlinguística Português-francês-italiano
BASE
Show details
18
Falsos cognatos francês-português entre termos de estatutos sociais
BASE
Show details
19
Is it easy to translate ‘type 2 diabetes for dummies’ into Arabic? Challenges and solutions
Bogami, Naif. - 2014
BASE
Show details
20
Is it easy to translate ‘type 2 diabetes for dummies’ into Arabic? Challenges and solutions
Bogami, Naif. - 2014
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
30
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern