DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 8 of 8

1
Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation students
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03546151 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
2
The use of MT by undergraduate translation students for different learning tasks
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547415 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
3
ポストエディットと持続可能な翻訳の未来 ; Post-editing and a Sustainable Future for Translators
山田 優; Yamada Masaru. - : 関西大学外国語学部, 2021
BASE
Show details
4
DigiLing e-Learning Hub: e-Courses for Digital Linguistics
Vintar, Špela; Bago, Petra; Mikelić Preradović, Nives. - : Faculty of Arts, University of Ljubljana, 2019. : Charles University, 2019. : Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, 2019. : Johannes Gutenberg University Mainz, 2019. : Leeds University, 2019
BASE
Show details
5
Linguistic challenges of translating, revising, post-editing and editing academic publications
BASE
Show details
6
Depfix: Automatic Post-editing of SMT
Rosa, Rudolf. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2015
BASE
Show details
7
Student interview for Place-Based WAC/WID writing instruction in Tropical Plant and Soil Sciences, clip 10 of 15
BASE
Show details
8
Report about a survey-based research on machine translation post-editing : common ground and gaps between LSCs, linguists and trainers
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
8
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern