1 |
Problèmes formels concernant la traduction des adverbes composés (espagnol/portugais)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Défigement dans les textes poétiques. Typologie et exemples en français, espagnol, catalan, russe, bélarusse et polonais
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Défigement dans les textes poétiques. Typologie et exemples en français, espagnol, catalan, russe, bélarusse et polonais
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Nominalisations en Kisikóngó (H16): les substantifs prédicatifs et les verbes-supports vánga, sala, sá et tá (⩭faire)
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Nominalisations en Kisikóngó (H16): les substantifs prédicatifs et les verbes-supports vánga, sala, sá et tá (faire)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Les Adverbes composés : approches contrastives en linguistique appliquée
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Les adverbes composés. Approches contrastives en linguistique appliquée
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|