DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 21

1
Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach
Sánchez-Cartagena, Víctor M.; Sánchez-Martínez, Felipe; Pérez-Ortiz, Juan Antonio. - : Association for Computational Linguistics, 2021
BASE
Show details
2
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation
Sánchez-Cartagena, Víctor M.; Pérez-Ortiz, Juan Antonio; Sánchez-Martínez, Felipe. - : Association for Computational Linguistics, 2020
BASE
Show details
3
The Universitat d'Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019 ...
BASE
Show details
4
The Universitat d'Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019 ...
BASE
Show details
5
Quantitative Fine-Grained Human Evaluation of Machine Translation Systems: a Case Study on English to Croatian ...
BASE
Show details
6
Fine-grained human evaluation of neural versus phrase-based machine translation ...
BASE
Show details
7
A Multifaceted Evaluation of Neural versus Phrase-Based Machine Translation for 9 Language Directions ...
BASE
Show details
8
Assisting non-expert speakers of under-resourced languages in assigning stems and inflectional paradigms to new word entries of morphological dictionaries
Forcada, Mikel L.; Carrasco, Rafael C.; Pérez-Ortiz, Juan Antonio. - : Springer Science+Business Media Dordrecht, 2017
BASE
Show details
9
Fine-Grained Human Evaluation of Neural Versus Phrase-Based Machine Translation
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 108, Iss 1, Pp 121-132 (2017) (2017)
BASE
Show details
10
Integrating Rules and Dictionaries from Shallow-Transfer Machine Translation into Phrase-Based Statistical Machine Translation
BASE
Show details
11
RuLearn: an Open-source Toolkit for the Automatic Inference of Shallow-transfer Rules for Machine Translation
BASE
Show details
12
RuLearn: an Open-source Toolkit for the Automatic Inference of Shallow-transfer Rules for Machine Translation
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 106, Iss 1, Pp 193-204 (2016) (2016)
BASE
Show details
13
A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corpora
BASE
Show details
14
An open-source toolkit for integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation
BASE
Show details
15
Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems
Abstract: Previous work on an interactive system aimed at helping non-expert users to enlarge the monolingual dictionaries of rule-based machine translation (MT) systems worked by discarding those inflection paradigms that cannot generate a set of inflected word forms validated by the user. This method, however, cannot deal with the common case where a set of different paradigms generate exactly the same set of inflected word forms, although with different inflection information attached. In this paper, we propose the use of an n-gram-based model of lexical categories and inflection information to select a single paradigm in cases where more than one paradigm generates the same set of word forms. Results obtained with a Spanish monolingual dictionary show that the correct paradigm is chosen for around 75% of the unknown words, thus making the resulting system (available under an open-source license) of valuable help to enlarge the monolingual dictionaries used in MT involving non-expert users without technical linguistic knowledge. ; This work has been partially funded by Spanish Ministerio de Ciencia e Innovación through project TIN2009-14009-C02-01, by Generalitat Valenciana through grant ACIF/2010/174 from VALi+d programme, and by Universitat d’Alacant through project GRE11-20.
Keyword: Lenguajes y Sistemas Informáticos; Machine translation; Rule-based; Unknown words
URL: http://hdl.handle.net/10045/27584
BASE
Hide details
16
The Universitat d’Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011
Sánchez-Cartagena, Víctor M.; Sánchez-Martínez, Felipe; Pérez-Ortiz, Juan Antonio. - : Association for Computational Linguistics, 2011
BASE
Show details
17
Integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation
BASE
Show details
18
Enriching a statistical machine translation system trained on small parallel corpora with rule-based bilingual phrases
BASE
Show details
19
A Widely Used Machine Translation Service and its Migration to a Free/Open-Source Solution : the Case of Softcatalà
Sánchez-Cartagena, Víctor M.; Ivars-Ribes, Xavier. - : Universitat Oberta de Catalunya, 2011
BASE
Show details
20
ScaleMT: a free/open-source framework for building scalable machine translation web services
Sánchez-Cartagena, Víctor M.; Pérez-Ortiz, Juan Antonio. - : Charles University in Prague. Institute of Formal and Applied Linguistics, 2009. : Versita, 2009
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
21
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern