1 |
Multilingualism and translation: the multilingual actor(s) and the involvement in translation, a view on Covid-19 pandemic
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
A importância do bilinguismo e multilinguismo no contexto empresarial
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Ensino de língua e o multilinguismo, multiculturalismo/interculturalismo: a necessidade de uma nova postura pedagógica
|
|
|
|
In: Olhares & Trilhas; v. 23 n. 3 (2021): NÚMERO ATEMÁTICO; 1017-1032 ; 1983-3857 ; 1518-2851 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
O acolhimento de estudantes migrantes nas escolas brasileiras : desafios e propostas a partir do estado da arte
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Desenvolvimento de voice onset time em sistemas multilíngues (português - L1, inglês - L2 e francês - L3) : discussões dinâmicas a partir de diferentes metodologias de análise de processo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Desenvolvimento vocálico em um aprendiz multilíngue (L1: espanhol; L2: inglês; L3: português) : uma análise via sistemas dinâmicos complexos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Multilinguismo, ensino superior e ciência na África lusófona
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
A intercompreensão como elo entre o português brasileiro e o kreyol Ayisyen : um guia didático em contexto migratório
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Die Präsenz und Funktion mehrsprachiger und sprachenvergleichender Elemente in Lehrwerken für den Sprachkurs des Integrationskurses : Schritte Plus und Berliner Platz NEU
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Aquisição de inglês como L3 por surdos brasileiros usuários de Libras como L1: considerações teórico-pedagógicas
|
|
|
|
In: Fórum Linguístico, Vol 18, Iss 2 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Crosslinguistic influence in the production of English as L3 ; Influência translinguística na produção do inglês como L3
|
|
|
|
In: Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 20 No. 1 (2021): Dossiê "Ensino de línguas em tempos de crise" e Fluxo contínuo; AG1 ; Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 20 n. 1 (2021): Dossiê "Ensino de línguas em tempos de crise" e Fluxo contínuo; AG1 ; 2237-0951 ; 1677-9770 ; 10.26512/rhla.v20i1 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Flexibilização e customização: Um modelo formativo para PME
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Comunicação verbal ; Verbal communicationan essential factor in imternational trade ; um fator essencial no comércio internacional
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Multilingualism and stereotype endorsement: The roles of cognitive flexibility and deprovincialization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses
|
|
|
|
Abstract:
O objetivo do presente trabalho é identificar as relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem do português por estudantes universitários chineses. A situação em que os mesmos estudam estas duas línguas no mesmo período é, de facto, bastante comum e clarificar as relações e as influências que a aprendizagem do inglês tem na aprendizagem do português ajuda os estudantes chineses a estudarem mais eficientemente o português e diminuir as confusões possíveis. Partindo dos conceitos clássicos da linguística aplicada, apresenta-se as teorias e metodologia envolvidos no presente trabalho. Depois da introdução e do enquadramento teórico, procede-se à apresentação de um questionário concebido e desenhado especialmente para o tema. Segundo os dados recolhidos pelo questionário, as dificuldades e confusões que os estudantes chineses de português têm na aprendizagem do português e do inglês ficam claramente identificadas. Através da análise dos dados, resume-se os problemas que os estudantes chineses enfrentam quando tratam das relações entre a aprendizagem do inglês e a aprendizagem de português, e são também identificadas as influências positivas do inglês que podem facilitar a aprendizagem do português. Complementando estes dados com as teorias linguísticas de referência, sugere-se, por fim, estratégias para resolver este tipo de interferência e melhorar a eficiência na aquisição da língua portuguesa. ; The aim of the present work is to identify the relationship between the learning of English and the learning of Portuguese by Chinese university students. Because the situation in which they study both languages in the same period is very common and clarifying the relationships and influences that learning English has on learning Portuguese helps Chinese students to study Portuguese more efficiently and reduce possible confusion.We start from the classic concepts of applied linguistics, presenting the theories and methodology involved in this work. After the introduction of the theoretical framework, a presentation of the questionnaire designed especially for the theme is made. According to the data collected by the questionnaire, the confusions that Chinese Portuguese students and the senses they have in learning Portuguese and English are clearly shown. Through analyzing the data, the problems that Chinese students have when dealing with the relationship between English learning and Portuguese learning are summarized, as well as the positive influences of English that can be used in learning Portuguese. Combining with linguistic theories, ways are designed to solve problems and increase the efficiency of learning the Portuguese language.This study is based on considerations of applied linguistics, especially the teaching and acquisition of Portuguese. In this sense, one can take advantage of the contrastive analysis between the two languages to promote and inherit Portuguese. ; Mestrado em Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
|
|
Keyword:
Análise contrastiva; Bilinguismo; Contacto linguístico; Interferência linguística; Interlíngua; Linguística aplicada; Multilinguismo; Português e Inglês línguas estrangeiras
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10773/29037
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
Paisagem linguística urbana: o caso de Aveiro e sua relavância educativa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|