1 |
Ensiklopedisiteit in die Woordeboek van die Afrikaanse Taal: 'n " Saak " van balans
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Target Users' Expectations versus the Actual Compilation of a Shona Children's Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Some Deficiencies in the Mediostructure of Isichazamazwi SesiNdebele
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Publikasieaankondigings / Publication Announcements
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
K.H. van Dalen-Oskam, K.A.C. Depuydt, W.J.J. Pijnenburg and T.H. Schoonheim (Editors). Dictionaries of Medieval Germanic Languages
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
'n Woord van AFRILEX / A Few Words from AFRILEX
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The African Proverbs Project and After
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 12 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
The African Languages Research Institute: A Milestone in the Development of the Zimbabwean Languages
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Rita Temmerman. Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Monolingual and Bilingual Learners' Dictionaries*
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
|
|
Abstract:
Abstract: When deciding on the best learners' dictionary for a specific user and a specificsituation of usage one often has to make a choice between a monolingual and a bilingual learners'dictionary. This article discusses some aspects of the user-driven approach so prevalent in moderndaylexicographic thought, focuses broadly on dictionary typology and takes a closer look at monolingualand bilingual learners' dictionaries. Some problems users experience when learning a newlanguage, e.g. language distortion and problems related to the phenomenon of false friends, especiallyin closely related languages, are mentioned. It is indicated that a typological hybrid dictionarycould assist certain users. The importance of an unambiguous identification of the relevantlexicographic functions is emphasised and the notions of function condensation and function mergingare introduced. It is shown that the typological choice should be determined by a function-basedapproach to dictionary usage. Keywords: BILINGUAL DICTIONARY, FALSE FRIENDS, FUNCTION CONDENSATION,FUNCTION MERGING, GENUINE PURPOSE, LEARNERS' DICTIONARY, LEXICOGRAPHICFUNCTIONS, MONOLINGUAL DICTIONARY, TEXT PRODUCTION, TEXT RECEPTION,TYPOLOGICAL HYBRID, TYPOLOGY. Opsomming: Eentalige en tweetalige aanleerderwoordeboeke. Wanneerbesluit moet word oor die beste aanleerderwoordeboek vir 'n spesifieke gebruiker en 'n spesifiekegebruiksituasie moet daar dikwels gekies word tussen 'n eentalige en 'n tweetalige aanleerderwoordeboek.Hierdie artikel bespreek bepaalde aspekte van die gebruikersgedrewe benaderingwat kenmerkend is van die moderne leksikografiese denke, fokus breedweg op woordeboektipologieen gee in meer besonderhede aandag aan sekere aspekte van eentalige en tweetalige aanleerderwoordeboeke.Bepaalde probleme wat gebruikers ervaar by die aanleer van 'n vreemde taal,bv. taalversteuring en probleme verwant aan die verskynsel van valse vriende, veral in nou verwantetale, kry aandag. Daar word aangedui dat 'n tipologiese hibriede woordeboek van waardekan wees vir sekere gebruikers. Die belang van 'n ondubbelsinnige vasstelling van die tersaaklikewoordeboekfunksies word beklemtoon en die begrippe funksieverdigting en funksiesamesmeltingword aan die orde gestel. Daar word aangetoon dat die tipologiese keuse bepaal moet word deur 'nfunksie-gebaseerde benadering tot woordeboekgebruik. Sleutelwoorde: AANLEERDERWOORDEBOEK, EENTALIGE WOORDEBOEK, FUNKSIESAMESMELTING, FUNKSIEVERDIGTING, LEKSIKOGRAFIESE FUNKSIES, TEKSPRODUKSIE,TEKSRESEPSIE, TIPOLOGIE, TIPOLOGIESE HIBRIED, TWEETALIGE WOORDEBOEK, VALSEVRIENDE, WERKLIKE DOEL
|
|
Keyword:
Africa; BILINGUAL DICTIONARY; FALSE FRIENDS; FUNCTION CONDENSATION; FUNCTION MERGING; GENUINE PURPOSE; Germanic languages. Scandinavian languages; Languages and literature of Eastern Asia; LEARNERS' DICTIONARY; LEXICOGRAPHIC FUNCTIONS; MONOLINGUAL DICTIONARY; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; TEXT PRODUCTION; TEXT RECEPTION; TYPOLOGICAL HYBRID; TYPOLOGY
|
|
URL: https://doi.org/10.5788/14--693 https://doaj.org/article/c13dde17b407485894aabb77a5189ad1
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
'n Vertalende vakwoordeboek van politieke terme
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 13 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Issues in the Planning and Design of a Bilingual (English–Northern Sotho) Explanatory Dictionary for Industrial Electronics
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Looking beyond Meaning in the Advanced Ndebele Dictionary 102-111
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Étude socio-terminologique du vocabulaire médical cilubà
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Firming Up the Foundations: Reflections on Verifying the Quotations in a Historical Dictionary, with Reference to A Dictionary of South African English on Historical Principles
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Paul Newman: A Hausa–English Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|