23 |
L'Aragonés, an endangered minority language: the case of Ayerbe
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
L’italiano neostandard: un’analisi linguistica attraverso la stampa sportiva
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Fou Lei and his alibis: the dépaysement of a Chinese intellectual and his spiritual counterparts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Sociolinguistic Development of the Voseo in the Colombian Highland (1555-1976)
|
|
Diaz, Ana Marie. - : University of Florida, 2014. : University of Florida ( [Gainesville, Fla.] ), 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Perception and Production of SSBE Vowels by Foreign Language Learners: Towards a Foreign Language Model
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Acquiring the Phonetics and Phonology of English Word Stress: Comparing Learners from Different L1 Backgrounds
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
The Effects of Cognitive Abilities and Vocabulary Size on L2 Spanish Clitic Processing
|
|
Fionda, Maria Ida. - : University of Florida, 2014. : University of Florida ( [Gainesville, Fla.] ), 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
The Effects of Cognitive Abilities and Vocabulary Size on L2 Spanish Clitic Processing
|
|
Fionda, Maria Ida. - : University of Florida, 2014. : University of Florida ( [Gainesville, Fla.] ), 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
International universities and implications for minority languages: views from university students in Catalonia and Wales
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Applying Juliane House’s Translation Quality Assessment Model (1997) on a Humorous Text: A Case Study of 'The Simpsons'
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Hanes y Gymraeg yng Nghaerdydd / The history of the Welsh language in Cardiff. Manteision dwyieithrwydd / The benefits of bilingualism
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
What did the French Revolutionaries ever do for us? (The benefits of bilingualism in education and culture)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
The reception of Jane Austen in Europe
|
|
|
|
Abstract:
This volume of international research provides a wide-ranging account of Jane Austen's reception across the length and breadth of Europe, from Russia and Finland in the North to Italy and Spain in the South. In historical terms, the survey ranges from the near-contemporary - since Austen's novels were available in French very soon after their original publication - to modern times, in those countries which for various reasons, linguistic, historical or ideological, have taken up the novels only in recent years. For many, Austen's novels are valued for their romantic content, as love stories, but increasingly they are being perceived as sophisticated, ironic narratives. In this, the quality of translation has been a significant factor and the many film and television adaptations have played an important part in establishing Austen's reputation amongst the public across two centuries. It will be seen from this that across Europe Austen's 'reception history' is far from uniform and has been shaped by a complex of extra-literary forces. The paperback edition has been updated to include developments in Austen's European reception up to 2013.
|
|
Keyword:
Albanian languages and literature; Baltic; Basque languages and literatures; PC Romance languages; PD Germanic languages; PF West Germanic; PG Slavic; PH Finno-Ugrian; PN0441 Literary History; PN1990 Broadcasting; PN1993 Motion Pictures; PR English literature
|
|
URL: http://orca.cf.ac.uk/71264/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
39 |
Stages of the Loss: translation as contamination. How The Ritual made it to the Royal National Theatre
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Русская лексика в зеркале романских языков ; Russian Vocabulary in The Mirror of Romance Languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|