DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 21 – 40 of 40

21
Language Practices and Linguistic Ideologies inSuriname: Results from a School Survey
In: In and Out of Suriname. Language, mobility, Identity. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01134998 ; In and Out of Suriname. Language, mobility, Identity., Brill, 2015, 9789004280113 (2015)
BASE
Show details
22
Analyzing cross-linguistic and cross-cultural contacts through multilingual corpora
In: Contactos interlinguisticos e interculturales ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01251008 ; Contactos interlinguisticos e interculturales, Universidad del Valle, Nov 2015, Santiago de Cali, Colombia ; https://sites.google.com/a/correounivalle.edu.co/scii/ (2015)
BASE
Show details
23
In and Out of Suriname. Language, Mobility and Identity
Léglise, Isabelle; Eithne, Carlin; Migge, Bettina. - : HAL CCSD, 2015. : Brill, 2015
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01134978 ; Eithne Carlin; Isabelle Léglise; Bettina Migge; Paul Tjon Sie Fat. France. Brill, 2015, 9789004280113 (2015)
BASE
Show details
24
Looking at Language, Identity, and Mobility in Suriname
In: In and Out of Suriname ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01135029 ; Eithne Carlin; Isabelle Léglise; Bettina Migge; Paul Tjon Sie Fat. In and Out of Suriname, Brill, 2015, 9789004280113. ⟨10.1163/9789004280120_002⟩ (2015)
BASE
Show details
25
Politiques linguistiques éducatives en Guyane. Quels droits linguistiques pour les élèves allophones ?
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990950 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.271-296, 2014 (2014)
Abstract: Cet article revient sur les choix en matière de politiques éducatives dans un département d'outremer, la Guyane française. Il s'appuie sur deux programmes de recherche : le premier, mené par Isabelle Léglise depuis 2000 dans le cadre d'un " diagnostic sociolinguistique ", vise à définir en Guyane " qui parle quelle langue, à qui, où et pourquoi ? ". Il s'appuie premièrement sur les pratiques déclarées par la population scolarisée dans toutes les écoles de Guyane, deuxièmement sur l'analyse d'interactions spontanées, ou pratiques réelles, dans différentes situations de communication (famille, marché, hôpital, etc.) et troisièmement sur l'analyse de discours épilinguistiques. Le second programme développé par Sophie Alby dans le cadre de l'ANR ECOLPOM vise à répondre aux trois questions suivantes : les langues enseignées sont-elles les langues effectivement parlées par les élèves ? Comment s'opère la sélection des publics ? Quels choix ont été effectués en Guyane dans le domaine de la prise en compte du plurilinguisme scolaire ? Afin de répondre à ces trois questions, des enquêtes ont porté sur des discours d'hommes politiques, discours d'acteurs de l'éducation sur les pratiques linguistiques en Guyane, sur des discours officiels (textes règlementaires), et enfin sur les pratiques déclarées des élèves.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; bilingual education; enseignement bilingue; French overseas territories; language policy; langues minoritaires; minority languages; multilingualism; multilinguisme; outre-mer; politique linguistique
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990950/document
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990950
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990950/file/Alby-Leglise-2014-Politique-linguistique.pdf
BASE
Hide details
26
Transmission de langues minoritaires dans la migration : le cas de communautés arabo-turcophones
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01115781 ; [Rapport de recherche] UMR 8202 SEDYL; CNRS; IRD; INALCO. 2014 (2014)
BASE
Show details
27
Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants. La gestion du plurilinguisme à l'école en Guyane
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990961 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.245-268, 2014 (2014)
BASE
Show details
28
Transmission de langues minoritaires dans la migration : le cas de communautés arabo-turcophones
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01115781 ; [Rapport de recherche] UMR 8202 SEDYL; CNRS; IRD; INALCO. 2014 (2014)
BASE
Show details
29
Politiques linguistiques éducatives en Guyane. Quels droits linguistiques pour les élèves allophones ?
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990950 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.271-296, 2014 (2014)
BASE
Show details
30
Pratiques et attitudes linguistiques des enseignants. La gestion du plurilinguisme à l'école en Guyane
In: Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990961 ; NOCUS, I., VERNAUDON, J., PAIA, M. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre : l'école plurilingue en Outre-mer, Presses Universitaires de Rennes, pp.245-268, 2014 (2014)
BASE
Show details
31
Multilingualism Everywhere, "Linguistic Rights" Nowhere? Education and Monolingual Ideology in French Guiana, in a comparison with Wallis (South Pacific)
In: Education, learning and Indigenous People - Scales of Gouvernance, the UN and Indigenous People ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990856 ; Education, learning and Indigenous People - Scales of Gouvernance, the UN and Indigenous People, Apr 2014, Tromso, Norway (2014)
BASE
Show details
32
Skol Diwan in Paris: a step away from regionalism in the teaching of Breton
In: ISSN: 0873-6529 ; Sociolinguistic Studies ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00925711 ; Sociolinguistic Studies, London : Equinox, 2013, 7 (1/2), pp.167-190. ⟨10.1558/sols.v7i1&2.167⟩ (2013)
BASE
Show details
33
Les langues hors de la loi ; Les langues hors de la loi: langues mineures ou en danger en Inde
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00967534 ; 2013 (2013)
BASE
Show details
34
Skol Diwan in Paris: a step away from regionalism in the teaching of Breton
In: ISSN: 0873-6529 ; Sociolinguistic Studies ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00925711 ; Sociolinguistic Studies, London : Equinox, 2013, 7 (1/2), pp.167-190. ⟨10.1558/sols.v7i1&2.167⟩ (2013)
BASE
Show details
35
Prendre en compte le multilinguisme : une approche critique des idéologies et des politiques linguistiques. pour mieux les transformer
In: Les sciences sociales et la diffusion des savoirs dans l'espace public ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00924915 ; Les sciences sociales et la diffusion des savoirs dans l'espace public, Jan 2013, Marseille, France (2013)
BASE
Show details
36
Les langues hors de la loi ; Les langues hors de la loi: langues mineures ou en danger en Inde
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00967534 ; 2013 (2013)
BASE
Show details
37
Exploring language in a multilingual context: Variation, Interaction and Ideology in language documentation
Migge, Bettina; Léglise, Isabelle. - : HAL CCSD, 2012. : Cambridge, 2012
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00683907 ; Cambridge, pp.414, 2012 (2012)
BASE
Show details
38
Language practices and linguistic ideologies in Suriname: Results from a school survey
In: Multilingualism in Suriname ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00673158 ; Multilingualism in Suriname, Feb 2011, Paramaribo, Suriname (2011)
BASE
Show details
39
Language practices and linguistic ideologies in Suriname: Results from a school survey
In: Multilingualism in Suriname ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00673158 ; Multilingualism in Suriname, Feb 2011, Paramaribo, Suriname (2011)
BASE
Show details
40
From Language Practices among Maroons to Practicing Maroon Languages
In: 18th Conference of the Society of Caribbean Linguistics ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00674058 ; 18th Conference of the Society of Caribbean Linguistics, Aug 2010, University of the West Indies, Barbados (2010)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
Bibliographies
Linked Open Data catalogues
Online resources
Open access documents
40
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern