1 |
Addressing multilingualism in the GoTriple discovery platform ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Addressing multilingualism in the GoTriple discovery platform ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Terminologia e organização do conhecimento ; Terminology and Knowledge OrganizationLanguages, Vocabularies and Systems ; linguagens, vocabulários e sistemas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Report on the Published Updates to CESSDA Vocabulary Service Content ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Report on the Published Updates to CESSDA Vocabulary Service Content ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Controlled vocabularies and knowledge organisation for Digital Humanities - Part II ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Controlled vocabularies and knowledge organisation for Digital Humanities - Part II ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Controlled vocabularies and knowledge organisation for Digital Humanities - Part I ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Controlled vocabularies and knowledge organisation for Digital Humanities - Part I ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Vocabulários controlados especializados : uma proposta para a sua construção
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Lightweight Ontologies
|
|
|
|
In: http://eprints.biblio.unitn.it/archive/00001289/01/071.pdf (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Tesauros en HTML. Un modelo de diseño y estructura para su consulta en la malla mundial (www)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
To whom correspondence should be addressed:
|
|
|
|
In: http://www.csee.umkc.edu/~leeyu/Publications/jpaper-05-4.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Informing Science InSITE- “Where Parallels Intersect ” June 2002 Content Management- Concept and Indexing Term Equivalence in a Multilingual Thesaurus
|
|
|
|
In: http://www.informingscience.org/proceedings/IS2002Proceedings/papers/keran122conte.pdf
|
|
Abstract:
Languages and the thinking they reflect stem mainly from cultural needs for expression. A controlled vocabulary, thesaurus, can be seen as a cultural product. The focus of this study is the translatability of British-English social science indexing terms into Finnish language and culture on a conceptual, term and indexing term level. The emphasis is on Finnish language and human factors. The study is quantitative-qualitative and the perspectives are both linguistic and sociological – a combination through which a broader understanding of the phenomena is being aimed at in the general frame of information science. The study uses multiple cases aiming at theoretical replication. It is thus an empirical case study and the goal is to illustrate a new theory of “pragmatic indexing (term) equivalence”. Several data collection and analysis methods will be used in order to construct a theory by triangulation of evidence. The aim of this research is a doctoral thesis in information studies.
|
|
Keyword:
controlled vocabularies; equivalence; multilingual thesauri; social science; translation problems
|
|
URL: http://www.informingscience.org/proceedings/IS2002Proceedings/papers/keran122conte.pdf http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.95.7863
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Proc. Int’l Conf. on Dublin Core and Metadata Applications 2007 Audience-centric taxonomy: Using taxonomies to support heterogeneous user communities
|
|
|
|
In: http://www.dcmipubs.org/ojs/index.php/pubs/article/viewFile/49/21/
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
General Terms
|
|
|
|
In: http://clef.isti.cnr.it/2008/working_notes/overview-ds-clef-2008.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
The domain-specific track at clef 2007
|
|
|
|
In: http://ceur-ws.org/Vol-1173/CLEF2007wn-DomainSpecific-PetrasEt2007.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|