DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Hits 81 – 100 of 179

81
Didática da escrita em contextos multilingues : o caso de Moçambique - desafios linguísticos, metodológicos e contextuais
BASE
Show details
82
Minority languages and multilingual education
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 10, Iss 4, Pp 1561-1567 (2016) (2016)
BASE
Show details
83
Translinguando espaço? Discursos metalinguísticos de jovens moçambicanos sobre `languaging´
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 10, Iss 4, Pp 1278-1301 (2016) (2016)
BASE
Show details
84
Estrutura Conceptual do Relato Financeiro : Da Definição de um Domínio à Sua Análise para uma Sociedade em Rede
BASE
Show details
85
Hedgings em textos acadêmicos: uma perspectiva de aquisição de L3
Sun, Yuqi. - : Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2015. : Porto Alegre, 2015
BASE
Show details
86
A comparative socio-psycholinguistic study on plurilingual code-switching ...
Plastina, Anna Franca; Selvaggi, Dino. - : Universita' della Calabria, 2015
BASE
Show details
87
Memórias de infância num contexto de diversidade cultural
Oliveira, Maria João Claro. - : Universidade de Aveiro, 2015
BASE
Show details
88
Brincar com a diversidade linguística: potencialidades comunicativas no jardim de infância
Coelho, Daniela Maria Jorge. - : Universidade de Aveiro, 2015
BASE
Show details
89
Emmaus as a transnational imagined community language, interdiscursivity and stratification in a social movement
BASE
Show details
90
Política de línguas e planeamento linguístico em Timor-Leste : língua portuguesa e línguas locais no sistema de ensino Timorense
BASE
Show details
91
“Le fantasme de Babel Aboli” vs. Babel ou la facture assumée
Chamly-Halwani, Asma. - : Edições Universidade Fernando Pessoa, 2015
Abstract: Il est indéniable que nulle époque n’a autant insisté, comme c’est le cas lors de ces dernières décennies, pour rendre à la traduction ses lettres de noblesse. On a assisté à la multiplication des études qui prenaient en considération, dans la pratique interprétative, des enjeux auxquels l’humanité n’a pas eu auparavant à faire face. nous nous proposons dans notre intervention de nous centrer sur une réflexion sur la traduction et les liens qu’elle entretient avec la langue et la culture à partir d’un a priori qui a façonné les rapports de l’imaginaire occidental avec l’imagination, à savoir le mythe de Babel. ; It is known that our era is the era of translation. Many studies were dedicated in these last decades to understand in the process of translation many whereabouts which are very new in the history of humanity. we propose in our intervention to study the translation and the links that it has to the language and culture. In our study, we realize the importance of the myth of Babylon which is related to the comprehension of translation in the occidental imaginary. ; é inegável que em momento algum foi tão enfatizada a necessidade de traduzir as cartas de nobreza, como nas últimas décadas. Temos assistido à proliferação de estudos que levaram em conta, na prática, questões interpretativas com que a humanidade ainda não se tinha deparado. na nossa intervenção, propomos concentrarmo-nos em uma relexão sobre tradução e suas ligações com a língua e a cultura a partir de um a priori que moldou as relações do imaginário ocidental com a imaginação, ou seja, o mito de Babel.
Keyword: Babel; Imaginaire; Imaginário; Imaginary; Multilingualism; Multilinguisme; Multilinguismo; Plurilinguismo; Tradução; Traduction; Translation
URL: http://hdl.handle.net/10284/5020
BASE
Hide details
92
In quale lingua riabilitare
Gintoli G; Vernero I. - : Franco Angeli, 2015. : country:ITA, 2015. : place:Milano, 2015
BASE
Show details
93
Discriminação fonêmica na aquisição de segunda lingua em adulto - estudo de caso
In: Revista CEFAC, Vol 17, Iss 2, Pp 628-634 (2015) (2015)
BASE
Show details
94
Lexical access of bilinguals and multilinguals ; Acesso lexical de bilíngues e multilíngues
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 37, n. 4 (2015); 393-404 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2015)
BASE
Show details
95
Psychoanalytical approach of language: Interlinguistic association paths, translation and transference ; Clínica psicanalítica da língua: vias associativas interlinguísticas, tradução e transferência
In: ISSN: 0103-166X ; Estudos de Psicologia -Campinas- ; https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01115861 ; Estudos de Psicologia -Campinas-, Pus Campinas, 2014, 32 (1), pp.97-107. ⟨10.1590/0103-166X2015000100009⟩ (2014)
BASE
Show details
96
Cross-linguistic interaction in L3 production: portuguese as a third language in a bilingual context
Stein, Rita de Cassia Glaeser. - : Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2014. : Porto Alegre, 2014
BASE
Show details
97
O desempenho de bilíngues e multilíngues em tarefas de controle inibitório e compreensão auditiva
Limberger, Bernardo Kolling. - : Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2014. : Porto Alegre, 2014
BASE
Show details
98
Transferência léxico-semântica no multilinguismo
Fonseca, Laís Cirne Avila da. - : Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2014. : Porto Alegre, 2014
BASE
Show details
99
O regime linguístico da União Europeia
Alves, Luísa Verdelho. - : Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própria, 2014
BASE
Show details
100
Línguas em Timor-Leste: que gestão escolar do plurilinguismo?
Soares, Lúcia Maria Moreira Caniço Vidal Pereira. - : Universidade de Aveiro, 2014
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Catalogues
Bibliographies
Linked Open Data catalogues
Online resources
Open access documents
179
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern