DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...20
Hits 1 – 20 of 383

1
Ensiklopedisiteit in die Woordeboek van die Afrikaanse Taal: 'n " Saak " van balans
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
BASE
Show details
2
Voorwoord/Foreword
In: Lexikos, Vol 12 (2011) (2011)
BASE
Show details
3
Target Users' Expectations versus the Actual Compilation of a Shona Children's Dictionary
In: Lexikos, Vol 19, Iss 0 (2011) (2011)
BASE
Show details
4
Some Deficiencies in the Mediostructure of Isichazamazwi SesiNdebele
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
BASE
Show details
5
Publikasieaankondigings / Publication Announcements
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
BASE
Show details
6
K.H. van Dalen-Oskam, K.A.C. Depuydt, W.J.J. Pijnenburg and T.H. Schoonheim (Editors). Dictionaries of Medieval Germanic Languages
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
BASE
Show details
7
'n Woord van AFRILEX / A Few Words from AFRILEX
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
BASE
Show details
8
The African Proverbs Project and After
In: Lexikos, Vol 12 (2011) (2011)
BASE
Show details
9
The African Languages Research Institute: A Milestone in the Development of the Zimbabwean Languages
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
BASE
Show details
10
Rita Temmerman. Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
BASE
Show details
11
Monolingual and Bilingual Learners' Dictionaries*
In: Lexikos, Vol 14 (2011) (2011)
Abstract: Abstract: When deciding on the best learners' dictionary for a specific user and a specificsituation of usage one often has to make a choice between a monolingual and a bilingual learners'dictionary. This article discusses some aspects of the user-driven approach so prevalent in moderndaylexicographic thought, focuses broadly on dictionary typology and takes a closer look at monolingualand bilingual learners' dictionaries. Some problems users experience when learning a newlanguage, e.g. language distortion and problems related to the phenomenon of false friends, especiallyin closely related languages, are mentioned. It is indicated that a typological hybrid dictionarycould assist certain users. The importance of an unambiguous identification of the relevantlexicographic functions is emphasised and the notions of function condensation and function mergingare introduced. It is shown that the typological choice should be determined by a function-basedapproach to dictionary usage. Keywords: BILINGUAL DICTIONARY, FALSE FRIENDS, FUNCTION CONDENSATION,FUNCTION MERGING, GENUINE PURPOSE, LEARNERS' DICTIONARY, LEXICOGRAPHICFUNCTIONS, MONOLINGUAL DICTIONARY, TEXT PRODUCTION, TEXT RECEPTION,TYPOLOGICAL HYBRID, TYPOLOGY. Opsomming: Eentalige en tweetalige aanleerderwoordeboeke. Wanneerbesluit moet word oor die beste aanleerderwoordeboek vir 'n spesifieke gebruiker en 'n spesifiekegebruiksituasie moet daar dikwels gekies word tussen 'n eentalige en 'n tweetalige aanleerderwoordeboek.Hierdie artikel bespreek bepaalde aspekte van die gebruikersgedrewe benaderingwat kenmerkend is van die moderne leksikografiese denke, fokus breedweg op woordeboektipologieen gee in meer besonderhede aandag aan sekere aspekte van eentalige en tweetalige aanleerderwoordeboeke.Bepaalde probleme wat gebruikers ervaar by die aanleer van 'n vreemde taal,bv. taalversteuring en probleme verwant aan die verskynsel van valse vriende, veral in nou verwantetale, kry aandag. Daar word aangedui dat 'n tipologiese hibriede woordeboek van waardekan wees vir sekere gebruikers. Die belang van 'n ondubbelsinnige vasstelling van die tersaaklikewoordeboekfunksies word beklemtoon en die begrippe funksieverdigting en funksiesamesmeltingword aan die orde gestel. Daar word aangetoon dat die tipologiese keuse bepaal moet word deur 'nfunksie-gebaseerde benadering tot woordeboekgebruik. Sleutelwoorde: AANLEERDERWOORDEBOEK, EENTALIGE WOORDEBOEK, FUNKSIESAMESMELTING, FUNKSIEVERDIGTING, LEKSIKOGRAFIESE FUNKSIES, TEKSPRODUKSIE,TEKSRESEPSIE, TIPOLOGIE, TIPOLOGIESE HIBRIED, TWEETALIGE WOORDEBOEK, VALSEVRIENDE, WERKLIKE DOEL
Keyword: Africa; BILINGUAL DICTIONARY; FALSE FRIENDS; FUNCTION CONDENSATION; FUNCTION MERGING; GENUINE PURPOSE; Germanic languages. Scandinavian languages; Languages and literature of Eastern Asia; LEARNERS' DICTIONARY; LEXICOGRAPHIC FUNCTIONS; MONOLINGUAL DICTIONARY; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; TEXT PRODUCTION; TEXT RECEPTION; TYPOLOGICAL HYBRID; TYPOLOGY
URL: https://doi.org/10.5788/14--693
https://doaj.org/article/c13dde17b407485894aabb77a5189ad1
BASE
Hide details
12
'n Vertalende vakwoordeboek van politieke terme
In: Lexikos, Vol 13 (2011) (2011)
BASE
Show details
13
Issues in the Planning and Design of a Bilingual (English–Northern Sotho) Explanatory Dictionary for Industrial Electronics
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
BASE
Show details
14
Looking beyond Meaning in the Advanced Ndebele Dictionary 102-111
In: Lexikos, Vol 19, Iss 0 (2011) (2011)
BASE
Show details
15
Étude socio-terminologique du vocabulaire médical cilubà
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
BASE
Show details
16
Lexikos 12
In: Lexikos, Vol 12 (2011) (2011)
BASE
Show details
17
Firming Up the Foundations: Reflections on Verifying the Quotations in a Historical Dictionary, with Reference to A Dictionary of South African English on Historical Principles
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
BASE
Show details
18
Paul Newman: A Hausa–English Dictionary
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
BASE
Show details
19
Voorwoord/Foreword
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
BASE
Show details
20
The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...20

Catalogues
Bibliographies
Linked Open Data catalogues
Online resources
Open access documents
383
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern