DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6
Hits 1 – 20 of 105

1
Le verbe devenir et ses attributs : (in)compatibilités distributionnelles et analyse matricielle
In: Universalité et grammaire : paradoxe insoluble ou solution matricielle ? ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01487754 ; in Cl. Martinot et D. Ghoul (éds). Universalité et grammaire : paradoxe insoluble ou solution matricielle ?, Paris: CRL, pp.138-151, 2017 (2017)
BASE
Show details
2
Les prépositions devant les noms de région et de département français
In: Langages, N 206, 2, 2017-07-11, pp.45-64 (2017)
BASE
Show details
3
Jean Dubois
In: Langages, N 200, 4, 2015-12-18, pp.137-143 (2015)
BASE
Show details
4
Economie, Mathématique et Histoire - Hommage à Christian Bidard
Leeman, Danielle; Tricou, Fabrice. - : HAL CCSD, 2014. : Presses Universitaires de Paris Ouest Nanterre La Défense, 2014
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01353488 ; France. Presses Universitaires de Paris Ouest Nanterre La Défense, pp.326, 2014, 978-2-84016-198-1 ; http://presses.parisnanterre.fr/?p=2081 (2014)
BASE
Show details
5
Price theories, the invariable Standard and the notion of 'just' price. My intellectual debt towards Christian
Bellino, Enrico (orcid:0000-0003-2021-5423). - : Presses universitaires de Paris Ouest, 2014. : country:FRA, 2014. : place:Paris, 2014
BASE
Show details
6
" Tiens, bonjour. Il y a longtemps que je ne t'avais pas vu ! Qu'est-ce que tu deviens ? " Sur la sélection des attributs par le verbe devenir.
In: Autour des verbes. Constructions et Interprétations ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00921207 ; Kozué Ogata. Autour des verbes. Constructions et Interprétations, Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, pp.47-58, 2013, Lingvisticæ Investigationes Supplementa, 9789027231390 (2013)
BASE
Show details
7
Le verbe devenir et ses attributs : premières observations concernant les attributs adjectivaux
In: Angewandte Linguistik - Linguistique appliquée ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00920730 ; Große, Sybille; Hennemann, Anja; Plötner, Kathleen; Wagner, Stefanie. Angewandte Linguistik - Linguistique appliquée, Peter Lang Verlag, pp.325-342, 2013, 978-3-631-63476-9 (2013)
BASE
Show details
8
Pour une ré-évaluation paradigmatique de notre conception du parleur
In: ISSN: 0458-726X ; EISSN: 1958-9549 ; Langages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00937798 ; Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2013, pp.3-10. ⟨10.3917/lang.192.0003⟩ (2013)
BASE
Show details
9
Le vécu corporel dans la pratique d’une langue
Leeman, Danielle; Louÿs, Gilles. - : HAL CCSD, 2013. : Editions Armand Colin, 2013. : Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2013
In: ISSN: 0458-726X ; EISSN: 1958-9549 ; Langages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00981254 ; Langages, Editions Armand Colin, pp.136, 2013 (2013)
BASE
Show details
10
De l'université à l'entreprise : les métiers de l'interculturel
Hughes, Sylvaine; Leeman, Danielle; Lefebvre, Bruno. - : HAL CCSD, 2013. : Éd. Lambert-Lucas, 2013
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00981256 ; France. Éd. Lambert-Lucas, 240 p., 2013, 978-2-35935-082-1 (2013)
BASE
Show details
11
Pourquoi peut-on dire être en faute, être dans l'erreur mais non *être dans la faute, *être en erreur ?
In: Langue française, n178, 2, 2013-06-01, pp.81-92 (2013)
BASE
Show details
12
Pour une ré-évaluation paradigmatique de notre conception du parleur
In: Langages, N 192, 4, 2013-12-01, pp.3-10 (2013)
BASE
Show details
13
L'impact aspectuel du verbe devenir sur le paradigme de ses attributs
In: Hommages à Dominique Willems. Le verbe en verve - réflexions sur la syntaxe et la sémantique verbales. ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00981258 ; P. Lauwers et al. Hommages à Dominique Willems. Le verbe en verve - réflexions sur la syntaxe et la sémantique verbales., Gent, Academia Press, pp.439-450, 2012 (2012)
BASE
Show details
14
Pourquoi " rester POUR quelque temps " est-il susceptible de poser un problème d'acceptabilité ?
In: ISSN: 1285-4093 ; Revue de Sémantique et Pragmatique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00927204 ; Revue de Sémantique et Pragmatique, Presses de l'Université d'Orléans, 2012, pp. 89-111 (2012)
Abstract: International audience ; Some foreign speakers produce sentences like Je reste en France pour six mois (≈ "I am staying in France for six months"), combining the preposition pour (≈ "for") and the verb rester (≈ "to stay") to express "duration". However, if the English version seems to be tolerable, the French one is not acknowledged unanimously by French native speakers. A part of them considers such as a construction acceptable and the other part is uncertain and prefers the use of pendant (≈ "during") to pour, but without any conviction. Such a report is intriguing and deserves a meticulous study. We believe that the observed hesitations are due to two sorts of linguistic phenomena: firstly, the "signified" of the French preposition pour is not compatible with the aspectual informations implied by the use of rester since pour involves, in uses including the structure "pour Nduration", that the final boundaries of the duration are fuzzy and unclear; thus, pour is incompatible with numeral quantifiers like deux, trois, cinq, etc. (mois) ("two, three, five (months)"), while the verb rester calls to mind an "unlimited interval". Secondly, speakers may confuse pour with pendant which expresses more clear boundaries in sentences like Je reste en France pendant six mois. In addition, the aspectual properties of rester can also be wrongly considered as the same as the other "static verb" être ("to be"): the latter accepts, for example, the combination with inchoative process but not the former. That's why native speakers are not convinced about the heard patterns. Our hypotheses are confirmed and supported, in this study, by a large corpus of sentences and several linguistic criteria. ; Certains étrangers produisent des énoncés comme Je reste en France pour six mois combinant la préposition pour avec le verbe d'" état " rester pour exprimer un certain rapport de " durée ". Toutefois, si ce type de constructions peut paraître tout à fait acceptable par certains francophones natifs, d'autres, au contraire le trouvent douteux, mais sans grande conviction. Un tel constat est pour le moins intriguant et incite à mener une étude méticuleuse sur ces constructions afin de comprendre et d'expliquer ce sentiment d'incertitude. Il y a, selon nous, deux phénomènes linguistiques qui permettent de justifier ce constat. Le premier a trait à une incompatibilité distributionnelle constatée dans ce type d'exemples : le fait que la préposition pour n'engage pas la borne finale dans l'expression de la " durée " se trouve en conflit avec, à la fois, les compléments spécifiés par des quantifieurs " numéraux ", de type deux, trois, cinq (mois), etc. et avec l'emploi du verbe rester qui implique, lui, que cette durée est " illimitée ". Un tel emploi est plus approprié avec la préposition pendant, qui introduit un intervalle objectif parcouru du début jusqu'à la fin. Quant au deuxième, il correspond à une probable confusion dans la tête des locuteurs selon laquelle on assimile d'un côté pour et pendant et de l'autre être et rester, alors qu'ils sont linguistiquement très différents, ce qui entraîne ce flottement dans les jugements. Nos hypothèses sont étayées et confirmées par le recours à un important corpus et à une multitude de tests linguistiques.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; acceptabilité/dicibilité; acceptability/dicibility; aspect; duration expression; état; expression de la durée; Préposition; Préposition POUR; Preposition POUR ("for"); state; the verb RESTER ("to stay"); verbe RESTER
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00927204
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00927204/document
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00927204/file/Hommage_A_Pierre_Cadiot_Hamma_et_alii.pdf
BASE
Hide details
15
Identification d'une construction: cela / ça fait un moment (que)
In: ISSN: 0023-8368 ; EISSN: 1957-7982 ; Langue française ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00636898 ; Langue française, Armand Colin, 2011, pp.43-54 (2011)
BASE
Show details
16
L'Interculturel pour l'entreprise: quelles formations?
Leeman, Danielle. - : HAL CCSD, 2011. : Lambert Lucas, 2011
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00637527 ; Lambert Lucas, pp.162, 2011 (2011)
BASE
Show details
17
Identification d'une « construction » : `ibCela/ça fait un moment (que)`/ib
In: Langue française, n171, 3, 2011-09-01, pp.43-53 (2011)
BASE
Show details
18
De l'irréductibilité du sujet je
In: Aux marges des grammaires ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00636948 ; Aux marges des grammaires, Presses universitaires de Rennes, pp.33-41, 2010 (2010)
BASE
Show details
19
Description, taxinomie, systémique: un modèle pour les emplois des verbes français
In: ISSN: 0458-726X ; EISSN: 1958-9549 ; Langages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00636893 ; Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2010, pp.5-30 (2010)
BASE
Show details
20
Langages 179-180 : Empirie, Théorie, Exploitation: le travail de Jean Dubois sur les verbes français
Leeman, Danielle. - : HAL CCSD, 2010. : Larousse, 2010
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00637526 ; Larousse, pp.286, 2010 (2010)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6

Catalogues
Bibliographies
Linked Open Data catalogues
Online resources
Open access documents
105
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern