3 |
Understanding Meanings in Multilingual Customer Feedback ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Predicting sentence translation quality using extrinsic and language independent features
|
|
|
|
In: Bicici, Ergun, Groves, Declan and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Predicting sentence translation quality using extrinsic and language independent features. Machine Translation, 27 (3-4). pp. 171-192. ISSN 0922-6567 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Definition of interfaces
|
|
|
|
In: Almaghout, Hala, Bicici, Ergun, Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 , Gaspari, Federico, Groves, Declan, Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 , van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 , Popović, Maja orcid:0000-0001-8234-8745 and Piperidis, Stelios (2013) Definition of interfaces. Project Report. QTLaunchPad. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Mapping the industry I: Findings on translation technologies and quality assessment
|
|
|
|
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 , Gaspari, Federico, Groves, Declan and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Mapping the industry I: Findings on translation technologies and quality assessment. Technical Report. GALA. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Quality metrics for human and machine translation.
|
|
|
|
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-4864-5986 , Gaspari, Federico, Groves, Declan, Srivastava, Ankit Kumar and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Quality metrics for human and machine translation. Project Report. UNSPECIFIED. (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Hybrid data-driven models of machine translation
|
|
|
|
In: Groves, Declan (2007) Hybrid data-driven models of machine translation. PhD thesis, Dublin City University. (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A syntactic skeleton for statistical machine translation
|
|
|
|
In: Mellebeek, Bart, Owczarzak, Karolina, Groves, Declan, van Genabith, Josef and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2006) A syntactic skeleton for statistical machine translation. In: EAMT 2006 - 11th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 19-20 June 2006, Oslo, Norway. (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Wrapper syntax for example-based machine translation
|
|
|
|
In: Owczarzak, Karolina, Mellebeek, Bart, Groves, Declan, van Genabith, Josef and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2006) Wrapper syntax for example-based machine translation. In: AMTA 2006 - 7th Conference of the Association for Machine Translation of the Americas, 8-12 August 2006, Cambridge, Massachusetts, USA. (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Contextual bitext-derived paraphrases in automatic MT evaluation
|
|
|
|
In: Owczarzak, Karolina, Groves, Declan, van Genabith, Josef and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2006) Contextual bitext-derived paraphrases in automatic MT evaluation. In: HLT-NAACL 2006 Workshop on Statistical Machine Translation, 8-9 June 2006, New York, NY, USA. (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Hybridity in MT: experiments on the Europarl corpus
|
|
|
|
In: Groves, Declan and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2006) Hybridity in MT: experiments on the Europarl corpus. In: EAMT 2006 - 11th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 19-20 June 2006, Oslo, Norway. (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Hybrid example-based SMT: the best of both worlds?
|
|
|
|
In: Groves, Declan and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2005) Hybrid example-based SMT: the best of both worlds? In: ACL 2005 Workshop on Building and Using Parallel Texts, 29-30 June 2005, Ann Arbor, MI, USA. (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Robust sub-sentential alignment of phrase-structure trees
|
|
|
|
In: Groves, Declan, Hearne, Mary and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2004) Robust sub-sentential alignment of phrase-structure trees. In: COLING 2004 - 20th International Conference on Computational Linguistics, 23-27 August 2004, Geneva, Switzerland. (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|