DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 96

1
Terminologie des dictionnaires spécialisés : traduction français-arabe
Mejri, Soumaya. - 2021
BASE
Show details
2
Introduction
Federici, Eleonora; Maci, Stefania Maria (orcid:0000-0003-1654-5665). - : Peter Lang, 2021. : country:CH, 2021. : place:Bern, 2021
BASE
Show details
3
O perfil do tradutor especializado: experiência profissional na empresa Docsbase
BASE
Show details
4
Glossari terminològic plurilingüe dels Trastorns Respiratoris Obstructius del Son pediàtrics
Cubells Ricart, Patrícia. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
5
Création de ressources lexicographiques Français–Slovène d'aide à la traduction spécialisée
In: Lexikos; Vol. 30 (2020) ; 2224-0039 (2020)
BASE
Show details
6
La traducción de textos legislativos en la Unión Europea: estudio de corpus de los reglamentos ; Translation of legal texts in the European Union: a corpus study of regulations
BASE
Show details
7
La traducción de fuentes teóricas musicales: cambios conceptuales y problemática ; The translation of theoretical musical sources: conceptual changes and problems
In: Hikma 19(1), 69-93 (2020) (2020)
BASE
Show details
8
Création de ressources lexicographiques Français–Slovène d'aide à la traduction spécialisée
In: Lexikos, Vol 30, Pp 540-560 (2020) (2020)
BASE
Show details
9
Modern Journal of Language Teaching Methods (MJLTM)
Vázquez y del Árbol, Esther. - : KARE Publishing, 2019
BASE
Show details
10
Presentación ; Presentation ; Presentació
In: Quaderns de Filologia - Estudis Lingüístics; Vol. 24 (2019): Educar en la traducción y enseñar desde la traducción: estado de la cuestión y evolución diacrónica; 11-19 ; 2444-1449 ; 1135-416X (2019)
BASE
Show details
11
Corpus-based multilingual lexicographic resources for translators: an overview
In: Studies on Multilingual Lexicography (2019)
BASE
Show details
12
Inteliterm: in search of efficient terminology lookup tools for translators
In: Studies on Multilingual Lexicography ; 113 ; 134 (2019)
BASE
Show details
13
Teaching specialised translation through corpus linguistics: quality assessment and methodology evaluation by experimental approach
In: ISSN: 1492-1421 ; META : Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02495232 ; META : Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal , Les presses de l’Université de Montréal, 2018, 63 (3), pp.806-824 ; https://www.erudit.org/en/journals/meta/2018-v63-n3-meta04634/1060174ar/ (2018)
BASE
Show details
14
Teaching Specialised Translation Through Corpus Linguistics: Translation Quality Assessment and Methodology Evaluation and Enhancement by Experimental Approach
Kübler, Natalie; Mestivier, Alexandra; Pecman, Mojca. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2018. : Érudit, 2018
BASE
Show details
15
Manual didáctico en soporte virtual para la práctica de la traducción especializada ; Didactic handbook in visual format fot the practice of specialized translation
In: Revista de innovación y buenas prácticas docentes 4, 49-57 (2018) (2018)
BASE
Show details
16
Translating the discourse of medical tourism: A catalogue of resources and corpus for translators and researchers
In: 11 ; 2 ; 34 ; 66 (2018)
BASE
Show details
17
Polish Anglicisms in the fields of leisure, fashion and entertainment against historical background
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 24, Nº 1, 2018, pags. 142-165 (2018)
BASE
Show details
18
Fashion Anglicisms in Modern Greek: A preliminary investigation
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 24, Nº 1, 2018, pags. 166-187 (2018)
BASE
Show details
19
An Ontology-terminology Model for Designing Technical e-dictionaries: Formalisation and Presentation of Variational Data
In: Electronic lexicography in the 21st century. Lexicography from scratch. Proceedings of eLex 2017 conference, 19 - 21 September 2017, Leiden, the Netherlands (2017), 110-123
IDS OBELEX meta
Show details
20
The analysis of cognitive processes as a tool for translator training ; L'analyse des processus cognitifs comme aide à la formation initiale et au perfectionnement des traducteurs
Carré, Alice. - : HAL CCSD, 2017
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01823032 ; Linguistique. Université Grenoble Alpes, 2017. Français. ⟨NNT : 2017GREAL034⟩ (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
27
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
69
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern