1 |
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
The Impact of Task Modality on Collaborative Tasks in English Foreign Language Contexts : Language-Related Episodes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
La enseñanza de la pronunciación y la prosodia a estudiantes italófonos de nivel B1-B2 de ELE a través del enfoque por tareas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
El teatro como herramienta didáctica en el aula de 1º de Bachillerato y en el enfoque por tareas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
A cross-sectional study on task type and negotiation of meaning in CLIL child-child interaction
|
|
|
|
In: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. 35, 2021, pags. 183-204 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Enseñanza de lenguas basada en tareas ; Task-based language teachingPlanning a teacher training programme ; planificación de un programa de formación de profesores
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The use of The Simpsons as a proposal for the study of interculturality in English as a Foreign Language (EFL)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Aprendizaje lingüístico e inclusión social: combinación del enfoque comunicativo y el enfoque por tareas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
El aprendizaje móvil en las tareas escolares: Prácticas culturales emergentes en la nueva ecología mediática
|
|
|
|
In: Comunicar: Revista científica iberoamericana de comunicación y educación, ISSN 1134-3478, Nº 65, 2020, pags. 101-110 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Using subtitling to improve military esp listening comprehension: An experimental study
|
|
|
|
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 40, 2020, pags. 245-266 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Psychometric properties of a silent word reading test (LEO-1-min) ; Propiedades psicométricas de una prueba de lectura de palabras (LEO-1-min)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Didáctica del español con fines médicos y estrategias para el desarrollo de la competencia léxica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Enfoques metodológicos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Propuesta de intervención: enfoque por tareas y CLIL (Content and Language Integrated Learning)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Las tareas escolares. Estudio de las actitudes de los alumnos en una sección bilingüe
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
¿Cómo transitar en el aula para adquirir la competencia traductora? Del aprendizaje por tareas al aprendizaje basado en proyectos
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 12, Nº. 1, 2019 (Ejemplar dedicado a: La investigación en enseñanza y aprendizaje de la traducción y la interpretación en el contexto latinoamericano: Realidades, adaptaciones, acciones), pags. 126-155 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|