DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 15 of 15

1
Traduzione didattica L1-L2 nel percorso formativo del traduttore: analisi di fenomeni di transfer sintattico come stimolo della competenza interlinguistica
In: ISBN: 978-3-631-75782-6 ; Acquisizione e didattica dell'italiano: riflessioni linguistiche, nuovi apprendenti e uno sguardo al passato pp. 715-732 (2021)
BASE
Show details
2
La scrittura accademica in prospettiva didattica. La punteggiatura tra sintassi e testualità
In: ISBN: 978-88-7667-817-2 ; Linguaggi settoriali e specialistici. Sincronia, diacronia, traduzione, variazione.Atti del XV Congresso SILFI. Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana. pp. 479-484 (2020)
BASE
Show details
3
Come insegnare la linguistica ai futuri traduttori? Questioni di contenuti e di metodo
In: ISBN: 978-88-97657-42-2 ; Insegnare Linguistica: basi epistemologiche, metodi, applicazioni. Atti del LIII Congresso della Società di Linguistica Italiana. pp. 165-179 (2020)
BASE
Show details
4
Da lingua delle traduzioni a lingua comune: influsso del tedesco e del francese sul lessico comune dell'italiano in Ticino
Comak, Esra. - : Université de Genève, 2020
BASE
Show details
5
Meneghello e il potere delle parole : Analisi sociolinguistica di “Libera nos a Malo”: la stratificazione meneghelliana di dialetto, italiano e inglese come chiave per sondare il reale
Gandelli, Carola. - : Université de Genève, 2020
BASE
Show details
6
Il mistilinguismo di Giancarlo De Cataldo : Analisi sociolinguistica di “Romanzo Criminale” e della sua traduzione francese
Olivieri, Lucrezia. - : Université de Genève, 2019
BASE
Show details
7
Connettivi polifunzionali e traduzione. Gli equivalenti di certes in italiano e inglese nella prosa giornalistica
In: ISSN: 2414-4843 ; Contrastive Linguistics, Vol. XLII, No 4 (2017) pp. 105-116 (2017)
BASE
Show details
8
La linguistique contrastive à l'épreuve de la traduction: réflexions autour de l'évolution de la périphrase progressive de l'italien au contact de l'anglais
In: ISBN: 978-2-84832-244-5 ; Linguistique et traductologie: les enjeux d'une relation complexe pp. 143-153 (2016)
BASE
Show details
9
Frequency, forms and functions of cleft constructions in Romance and Germanic : contrastive, corpus-based studies
Baranzini, Laura; Stark, Elisabeth; Atayan, Vahram. - Berlin [u.a.] : de Gruyter Mouton, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Variazioni attorno alla traduzione della forma progressiva inglese in testi giornalistici di divulgazione scientifica
In: ISBN: 978-88-96312-56-8 ; La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei pp. 1-27 (2014)
BASE
Show details
11
Norme et variation dans les traductions de Camilleri
In: Diversité et Identité Culturelle en Europe (DICE), Vol. 10, No 2 (2013) pp. 149-170 (2013)
BASE
Show details
12
La variazione sociolinguistica nella prosa di Andrea Camilleri. Il caso del romanzo "La stagione della caccia" e della sua traduzione francese
Leoni, Gloria. - : Université de Genève, 2010
BASE
Show details
13
Usi pragmatici di SE: variazioni tra francese e italiano
In: Sintassi storica e sincronica dell'italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione. Atti del X Congresso della Società di Linguistica e Filologia Italiana (Basilea, 30 giugno-3 luglio 2008), a cura di Angela Ferrari, Vol. III (2009) pp. 1585-1598 (2009)
BASE
Show details
14
Diacronia delle perifrasi aspettuali dell'italiano - il caso di "stare" + gerundio, "andare" e "venire" + gerundio (II)
In: Lingua nostra. - Firenze : Casa Ed. Le Lettere 61 (2000) 3-4, 97-119
BLLDB
Show details
15
Diacronia delle perifrasi aspettuali dell'italiano - il caso di "stare" + gerundio, "andare" e "venire" + gerundio (I)
In: Lingua nostra. - Firenze : Casa Ed. Le Lettere 61 (2000) 1-2, 35-52
BLLDB
Show details

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern