Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
French (6)
Dubbing (4)
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences / Linguistics (4)
English (3)
dubbing (3)
Audiovisual translation (2)
Doblaje (2)
Spanish (2)
Subtitling (2)
Woody Allen (2)
more
Creator / Publisher:
Brisset, Frédérique (4)
PRISMES - Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone - EA 4398 (PRISMES) (3)
Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 (3)
Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères - ULR 4074 (CECILLE) (1)
Christine Raguet (1)
Dolganovskikh, E. (1)
Flynn, Rachel Jean (1)
Galera, Francesc (1)
García Luque, Francisca (1)
Guzman, Maria Constanza (1)
more
Year:
2019 (2)
2016 (3)
2012 (2)
2011 (1)
2010 (1)
2007 (1)
Medium
Type:
Article (6)
Book (4)
BLLDB-Access:
free (10)
subject to license (0)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 10 of 10
1
Estudi sobre els barbarismes en les traduccions audiovisuals al català
Pérez Massó, Jaume
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2019
BASE
Show details
2
Перевод прагматически-безэквивалентной лексики в современных французских фильмах ; Translation of Pragmatic Non-Equivalent Vocabularyin Modern French Films
Dolganovskikh, E.
;
Долгановских, Е. А.
. - : Издательство Уральского университета, 2019
BASE
Show details
3
« Traduire pour le doublage : de Georges Dutter à Jacqueline Cohen, une affaire de fidélité(s) »
Brisset, Frédérique
In: ISSN: 2272-2653 ; La main de Thôt : théories, enjeux et pratiques de la traduction ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01447797 ; La main de Thôt : théories, enjeux et pratiques de la traduction, Université Toulouse Le Mirail, 2016, Traduire ensemble pour le théâtre, 4 ; e-revues.pum.univ-tlse2.fr/sdx2/la-main-de-thot/article.xsp?numero=4&id_article=Paroles_de_traducteurs_01_Frederique_Brisset-959 (2016)
BASE
Show details
4
La traducción al español de la película Entre les murs: el lenguaje coloquial, el argot y el verlan
García Luque, Francisca
In: Çedille 12, 107-137 (2016) (2016)
BASE
Show details
5
Audiovisual Translation, Ideology and Politics: A Case Study of the Effects of Franco-American Relations on Hollywood Film Translation
Flynn, Rachel Jean
. - 2016
BASE
Show details
6
Woody et les bons mots : l'humour dans les versions françaises de Annie Hall et Manhattan.
Brisset, Frédérique
In: ISSN: 0996-9942 ; Humoresques ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00663381 ; Humoresques, CORHUM-Humoresques, 2012, pp.131-144 (2012)
BASE
Show details
7
Cinéma d’auteur and Dubbing : The Woody Allen Paradox ; Cinéma d'auteur et doublage : le paradoxe Woody Allen
Brisset, Frédérique
. - : HAL CCSD, 2012
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00914841 ; Linguistique. Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2012. Français. ⟨NNT : 2012PA030129⟩ (2012)
BASE
Show details
8
A Case Study of Tu and Vous Use in the French Dubbing and Subtitling in an American Film
Reed, Sarah
. - : University of North Texas, 2011
BASE
Show details
9
What's in a Name? Onomastics translation in Woody Allen's French Dubbed Versions ; What's in a name? La traduction onomastique dans les versions françaises de Woody Allen
Brisset, Frédérique
In: ISSN: 1791-6747 ; Syn-Thèses - Revue annuelle du Département de Langue et de Littérature Françaises de l'Université Aristote de Thessalonique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00663169 ; Syn-Thèses - Revue annuelle du Département de Langue et de Littérature Françaises de l'Université Aristote de Thessalonique , Département de Langue et de Littérature Françaises de l'Université Aristote de Thessalonique 2010, Traduction, médiation, négociation, communication, 3, pp.53-73 ; https://ejournals.lib.auth.gr/syn-theses/article/view/5152 (2010)
BASE
Show details
10
Strategies of cultural transfer in subtitling and dubbing
Ramière, Nathalie
. - : University of Queensland, School of Languages and Comparative Cultural Studies, 2007
BASE
Show details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
0
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
10
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern