DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
What Should/Do/Can LSTMs Learn When Parsing Auxiliary Verb Constructions?
In: Computational Linguistics, Vol 46, Iss 4, Pp 763-784 (2021) (2021)
BASE
Show details
2
Estimating word alignment quality for SMT reordering tasks.
In: http://www.statmt.org/wmt14/pdf/W14-3334.pdf (2014)
BASE
Show details
3
Alignment-based reordering for SMT
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/1000_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
4
Text Harmonization Strategies for Phrase-Based Statistical Machine Translation
In: http://liu.diva-portal.org/smash/get/diva2:516686/FULLTEXT01/ (2012)
BASE
Show details
5
Improving alignment for SMT by reordering and augmenting the training corpus
In: http://www.mt-archive.info/WMT-2009-Holmqvist.pdf (2009)
BASE
Show details
6
Improving alignment for SMT by reordering and augmenting the training corpus
In: http://www.statmt.org/wmt09/pdf/WMT-0921.pdf (2009)
BASE
Show details
7
by LiU-TryckCompound Processing for Phrase-Based Statistical Machine Translation
In: http://liu.diva-portal.org/smash/get/diva2:279475/FULLTEXT01.pdf (2009)
BASE
Show details
8
2007. Getting to know Moses: Initial experiments on German-English factored translation
In: http://www.statmt.org/wmt07/pdf/WMT23.pdf (2007)
BASE
Show details
9
Getting to know Moses: Initial experiments on German–English factored translation
In: http://www.mt-archive.info/ACL-SMT-2007-Holmqvist.pdf (2007)
BASE
Show details
10
2007. Getting to know Moses: Initial experiments on German-English factored translation
In: http://acl.ldc.upenn.edu/w/w07/W07-0723.pdf (2007)
BASE
Show details
11
Swedish-English Verb Frame Divergences in a Bilingual Head-driven Phrase Structure Grammar for Machine Translation
In: http://liu.diva-portal.org/smash/get/diva2:21952/FULLTEXT01/ (2006)
BASE
Show details
12
Project, GSLT, Machine Learning Iterative reordering and word alignment for statistical MT
In: http://stp.lingfil.uu.se/~nivre/gslt/stymne.pdf
BASE
Show details
13
Improving alignment for SMT by reordering and augmenting the training corpus
In: http://aclweb.org/anthology-new/W/W09/W09-0421.pdf
BASE
Show details
14
Definite Noun Phrases in Statistical Machine Translation into Scandinavian Languages
In: http://www.mt-archive.info/EAMT-2011-Stymne.pdf
BASE
Show details
15
Definite Noun Phrases in Statistical Machine Translation into Danish
In: http://www.ida.liu.se/~sarst/constructions_stymne.pdf
BASE
Show details
16
High-precision Word Alignment with Parallel Phrases
In: http://www.speech.kth.se/sltc2008/abstracts/High-precision_Word_Alignment_with_Parallel_Phrases.pdf
BASE
Show details
17
2011. Productive Generation of Compound Words in Statistical Machine Translation
In: http://wing.comp.nus.edu.sg/~antho/J/J13/J13-4009.pdf
BASE
Show details
18
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-76689 Generation of Compound Words in Statistical Machine Translation into Compounding Languages
In: http://liu.diva-portal.org/smash/get/diva2:515868/FULLTEXT01.pdf
BASE
Show details
19
Productive Generation of Compound Words in Statistical Machine Translation
In: http://eprints.pascal-network.org/archive/00008875/01/wmt11-f.pdf
BASE
Show details
20
Productive Generation of Compound Words in Statistical Machine Translation
In: http://www.aclweb.org/anthology-new/W/W11/W11-2129.pdf
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
23
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern